Translate.vc / Espanhol → Russo / Nail
Nail tradutor Russo
33 parallel translation
Escuché que una banda muy buena, Feedback, toca mañana a la noche en el "Rusty Nail".
Я слышал убойная команда, "Feedback" называется, играет завтра в Расти Нейл.
¿ Así que yendo al Rusty Nail con Nick?
Значит, идешь с Ником в Расти Нейл?
Rusty nail.
"Ржавый гвоздь".
Creo que me gustaría un Rusty Nail.
Думаю, я бы выпила... "ржавый гвоздь".
Fíjate si encuentras la receta del Rusty Nail. De acuerdo.
Попробуй найти рецепт "Ржавого гвоздя".
Despues de este gran enfrentamiento de nail biter contra ricky nguyen
После напряжённого вскрытия карт с Рики Ньюаном чтобы проделать это за финальным столом
Soy Arnold Nail, jefe de policía de Crane Creek.
Я Арнольд Нейл, шеф полиции Крейн Крик.
Por eso hablé con el Comisario Nail y quedé en que si no pagas antes del mediodía de mañana puede pedir tu arresto.
Именно поэтому я сказала шефу Нейлу, что, если ты не оплатишь штраф завтра к полудню, он может спокойно выписывать ордер на твой арест.
- Hazlo. ¿ Dónde está Nail?
- Действуйте.
Nail se metió en las cámaras alrededor del municipio.
Нейл подключился к камерам в мэрии.
- Nail, ¿ cuál es el plan?
- Какой план, Нейл?
Jefe Nail, sáquese su chaleco.
Шеф Нейл, расстегните жилет.
"Lee's Nail Spa."
"Маникюрный салон Ли"
Estas trasportando una carga a "Lee's Nail Spa."
У вас была доставка в "Маникюрный салон Ли".
Y sabemos que envió suministros a "Lees Nail Spa."
И мы знаем, что он поставлял расходные материалы для "Маникюрного салона Ли."
¿ Puedes bajar la pistola de clavos?
Can you put down the nail gun?
Qué me dicen del partidazo de anoche, que acabó 0 a 0.
How about last night's nail biter that ended 0 to 0.
¡ Nail va a estar encantado!
Навид просто сойдет с ума!
Eso es lo que yo hago, y le dejo una uña presionando.
That's what I would do, and leave a Lee press on nail up there.
The Mentalist 5x15 Red Lacquer Nail Polish
Менталист Сезон 5 Эпизод 15 Красный лак для ногтей
Clave para arriba.
Nail it up.
Quien te visitó esta mañana no es otro que Nail.
Им оказался никто иной, как Гвоздь.
¿ Nail?
В смысле?
¿ Nail?
А, Гвоздь?
Nail te advirtió que no metieras la nariz en asuntos ajenos.
не суй свой нос, куда не надо.
Nail usted.
Переспать с тобой.
Yo tomaré un rusty nail.
Мне "Ржавый гвоздь".
Garry Knox Bennett, diseñador del célebre Armario 16 Penny Nail, y Magnus, el toro alce de 1.5 por 1.5 que vi cerca de mi cabaña hace dos años.
Гаррин Нокс Беннетт, создатель знаменитого шкафчика на 16 гвоздях, и Магнус, огромный самец лося, которого я видел около своего домика 2 года назад.
i think i found a nail in my dink!
Кажется я нашёл накладной ноготь.
Estoy buscando a Krupa Nail. ¿ La has visto?
Я ищу Крупу Наик.
Deja este afuera de Nicky Nail's. Toca dos veces.
Оставь у двери Ники Нэйл. Постучи два раза.
C, clavo.
K, Krazy Glue. * моментальный клей * N, nail. * гвоздь *