English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Noon

Noon tradutor Russo

24 parallel translation
Una Producción de NOON Entertainment
Производство компании NOON Entertainment
Esp-noon-kaaj...
Нуктм. Скамз.
Como "Somos"
Как полдень. ( noon )
Estamos sólos y suponen que podemos mantener a un Shtoom, manos a la obra como Gary Cooper en High Noon.
Мы должны помалкивать и просто уживаться с этим как Гэри Купер в "Ровно в полдень". А как же я, Деб?
¿ Listo para High Noon en Ford Florey, Jack?
Джек, готов к "Полуденному поезду" в Форд Флори?
Pistolas a las 12.
Pistols at noon.
Estén en la casa club al mediodía.
Be at the club house by noon.
Desde ayer al mediodía, sí.
- Uh... since noon yesterday, yeah.
Ha recaído en la bebida, estaba frita al mediodía.
She fell off the wagon, was fried by noon.
Sobra decir, que el joven Vincent Noon no quería dar demasiadas fiestas nocturnas cuando era un niño.
Излишне уточнять, что юный Винсент Нун в детстве не жаждал проводить у себя пижамные вечеринки.
- ¡ Mañana es un gran día! - ¡ Noon-eeg Han Solo!
Большой день!
Soy Jack Noon.
Я Джек Нун.
Previamente en "Darkness at Noon" de AMC...
Ранее в "Полуночном мраке" на AMC...
High Noon.
Жаркий Полдень.
Ahora, estamos a hablar de todas las cosas Darkness at Noon en sólo un segundo, pero primero, spoiler alert.
Давайте же обсудим всё о "Полуденной тьме" через секунду, но сначала расскажем конец :
- ¿ Alguna vez vio " Darkness at Noon?
Вы читали "Слепящая тьма"?
Era de "Darkness at Noon".
Это из романа "Слепящая тьма".
"High Noon" y todo eso.
Переломный момент и всё такое.
Aquí el Agente Noon.
Агент Нун.
Rudy o High Noon.
Руди или Ровно в полдень.
Shanghai Noon!
Шанхайский полдень.
" ¿ Entonces no fue una tragedia para ustedes el que hayan muerto 3.4 millones de vietnamitas que para los americanos sería el equivalente a 27 millones?
That was noon on the first day. " - Вы хотите сказать, что это не была трагедия для вас...
Noon.
К обеду.
Noon.
Полдень.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]