English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Noren

Noren tradutor Russo

64 parallel translation
Saga Noren. ¿ Qué hay en los barriles?
Сага Норен, полиция Мальмё. Что в бочках?
- Saga Noren, policía de Malmo.
- Saga Norén, länskrim, Malmö.
Saga Noren.
Saga Norén, länskrim Malmö.
Esta es Saga Noren.
- Сага Норен, полиция Мальмё.
- Saga Noren.
- Сага Норен, полиция Мальмё.
Tienes visitas. Saga Norén, Policía de Malmö.
- Сага Норен, крими-полиция Мальмё.
- Saga Norén, Policía de Malmö.
- Сага Норен. - Привет.
Soy Saga Norén, Policía de Malmö.
Это Сага Норен.
Saga Norén, policía de Malmö.
Сага Норен, крими-полиция Мальмё.
Háblame de tu compañera, Saga Norén.
Расскажи мне о своей коллеге, Саге.
- Saga Norén, Policía de Malmö.
- Сага Норен, крими-полиция Мальмё.
Hola, Anton. Saga Norén, Policía de Malmö.
- Сага Норен, крими-полиция Мальмё.
- No, soy Saga Norén, Policía de Malmö.
- Нет, это Сага Норен, крими-полиция Мальмё.
- Saga Norén contestó tu celular.
- Сага Норен ответила на звонок тебе.
Saga Norén, Policía de Malmö.
Сага Норен, крими-полиция Мальмё.
- Saga Norén, Policía de Malmö.
- Сага Норен.
Saga Norén.
Сага Норен.
- Saga Norén.
- Сага Норен.
Saga Norén, policía de Malmö
Сага Норен, полиция Мальмё.
Saga Norén, policía de Malmö.
Сага Норен, полиция Мальмё.
- ¿ Saga Norén?
- Сагу Норен?
- Saga Norén, policía de Malmö.
- Сага Норен, полиция Мальмё.
- Saga Norén.
- Сага Норен. - Расмус.
- Saga Norén, policía de Malmö.
Сага Норен, полиция Мальмё.
Saga Norén. Ya vamos.
Сага Норен, полиция Мальмё.
Saga Norén, policía de Malmö. ¿ Qué quieres?
- Сага Норен, полиция Мальмё. - Это я, Пернилле. - Чего хотела?
Saga Norén, policía.
Сага Норен, полиция Мальмё.
Saga Norén, Policía de Malmö.
Сага Норен, полиция Мальмё.
Saga Norén, Länskrim, Malmö.
Сага Норен, полиция Мальмё.
Norén.
Норен.
Saga Norén.
Сага Норен, полиция Мальмё.
- Saga Norén. ¿ Este coche es tuyo?
- Сага Норен, полиция Мальмё. Это Ваша машина?
Saga Norén, policía de Malmö y Martin Rohde. ¿ Viste a quién te disparó?
Сага Норен, полиция Мальмё. А это Мартин Роде. Вы видели, кто в вас стрелял?
Saga Norén, trabajo con Martin.
Сага Норен, я работаю с Мартином.
- Saga Norén. ¿ Este coche es tuyo?
- Сага Норен. Это Ваша машина?
Y... suicidio.
And... Suicide. Saga's sister named Jennifer Norén.
- Saga Norén.
- Saga Norén, länskrim Malmö.
- Norén y Rohde son los responsables.
- But Norén and Rohde are the ones responsible for the investigation.
- Saga Norén.
- Сага Норен, полиция Мальмё.
- Aquí Saga Norén.
- Сага Норен, полиция Мальмё.
- ¿ Alguna otra sugerencia? - Saga Norén, Policía de Malmö.
- Сага Норен, криминальная полиция Мальмё.
Saga Norén, Policía de Malmö.
Сага Норен, криминальная полиция Мальмё.
Saga Norén, Policía de Malmö.
- Сага Норен, криминальная полиция Мальмё.
- Saga Norén, Policía de Malmö.
- Сага Норен, криминальная полиция Мальмё.
Esto es en relación al asesinato de tu madre, Marie-Louise Norén.
Я насчёт убийства вашей матери, Марии-Луизы Норен.
- Saga Norén, Policía de Malmö.
- Сага Норен, полиция Мальмё.
Saga Norén, policía de Malmö y mi colega Henrik Sabroe, policía de Copenhague.
- Клас Арнесен? - Да. - Сага Норен, криминальная полиция Мальмё.
Saga Norén, policía de Malmö y mi colega Henrik Sabroe.
Сага Норен, криминальная полиция Мальмё. Мой напарник, Хенрик Сэбро.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]