English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Nothin

Nothin tradutor Russo

24 parallel translation
El blues no es nada más que una mujer llorando por un hombre.
# Said the Blues ain't nothin'# # But a woman crying for a man #
El blues no es nada más...
# I said the Blues Ain't nothin'#
Oh, el blues no es nada más que una mujer llorando por un hombre.
# Oh, the Blues ain't nothin'# # But a woman cryin'for her man #
El blues no es nada más que una mujer que ama a un hombre casado.
# I said the Blues ain't nothin'# # But a woman lovin'a married man #
El blues no es nada más
# The Blues ain't nothin'#
Ahora no tengo nada así que Dios, dame fuerzas
# Now I have nothin'# # So God, give me strength #
# Oh, I ain't gonna do nothin'
# О, я не сделаю ничего
Nada
Nothin'.
Nada.
Nothin'.
No hay nada mejor Que cantar juntos
¶ There's nothin'better Than singin'along ¶
No hay nada mejor Que cantarjuntos
¶ There's nothin'better Than singin'along ¶
Esto no es nada.
This ain't nothin'.
No era nada para ti. ¡ Nada!
Она были nothin'до вас. Nothin'!
Yo no recuerdo nada.
Я помню nothin'.
Y después nada.
Затем nothin'.
El primer soberano de oro que había visto y él no quería nada a cambio.
Первое золото суверенной я когда-либо видел и он хотел nothin'.
Sabes, no por nada, pero, a nadie le gusta oir a todo un hombre lloriquear.
You know, not for nothin', but, uh, никто не любит слушать нытье взрослого мужика.
"Los buenos, mueren jóvenes".
"Хорошие люди, они умирают молодыми". ♪ As I walk through the valley of the shadow of death ♪ ♪ I take a look at my life and realize there's nothin'left ♪
No tengo nada perder, amigo.
I got nothin'to lose, pal.
Porque una vez que vayas por ese camino, allí y apos ; s nothin y apos ; pero problemas, estoy apos tellin y ; ya.
Потому что раз ступив на этот путь, ничего, кроме неприятностей не жди, говорю тебе.
Como no tengo nada más que hacer en todo el día.
Like I got nothin'else to do all day.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]