Translate.vc / Espanhol → Russo / Nûmero
Nûmero tradutor Russo
29,514 parallel translation
Ese no es su número.
Это не ее номер.
¿ Tiene el número de Rory?
У вас есть телефон Рори?
Mejor dicho, Mutiny está empleando un número de estrategias las cuales, más que juntas, prometen una mejora en las ganancias del 2do trimestre...
Наоборот - Mutiny разрабатывает несколько стратегий, которые, в совокупности, помогут увеличить прибыль во втором квартале...
No deberías tener este número.
У тебя не должно быть этого номера.
numero 108A-2...
номер 108A-2...
Oh, genial,! así que tendré que tomar un número para ir al baño!
Отлично, тогда мне придется брать номерок, чтобы пойти в ванную комнату!
Me encantaría tener su número.
Дашь его номерок?
Dame el número de teléfono de la hermana.
И дайте мне номер ее сестры.
Presumieron de su número de muertes y utilizaron el número público.
Они хвастались тем что учитывали и использовали общественный номер.
Su número en realidad es mucho más grande.
На самом деле его номер намного скрытней.
Apréndete este número y luego bórralo.
Запомните этот номер, затем смой его.
Si tu familia llega a necesitar ayuda, la ayuda que pides cuando se acaba el mundo, llama este número y pregunta por Casper.
Если твоей семьи понадобится помощь, конец света, любая помощь, позвони по этому номеру и спроси Каспера.
Quiere que revise el reporte de evidencias de su casa. Cree que voy a encontrar el número de teléfono de alguien.
Она хочет, чтобы я пошла за отчетами свидетельствующие с их дома, думает, что я найду чей-то номер телефона.
CONFIRMA RECEPCIÓN DEL PAQUETE VERIFICA EL NÚMERO DE LA CAJA
"Подтверди получение посылки" "Введи номер с коробки"
- ¡ Solo el número!
- Только номер!
- ¿ El número del surtidor?
- Какой номер колонки? - Четыре.
Para ti. ¿ Cómo consiguieron mi número?
- Как они узнали мой номер?
Cada teléfono celular, cada dispositivo, tiene un número único, un IMEI.
У каждого телефона, каждого устройства есть свой уникальный номер.
- El número está en mi billetera.
- Номер в бумажнике.
- ¿ Qué número?
– Какой номер?
- Si se tiene el número.
Ц ≈ сли у вас есть номер.
- Tenemos el número.
Ц ј он у нас есть.
Bien. ¿ Y quién más tiene este número?
'орошо. " кого еще есть его номер?
¿ Por qué tu coche tiene un número en el lado?
Почему у твоей машины номер на двери?
Hay un número de serie aquí que debe coincidir con Bob Lee.
Есть серийный номер здесь что должен соответствовать Бобу Ли.
El número de serie en la cadera desprotegido.
Серийный номер на бедре проверили.
Y aun así, no sé cómo, ahora tú eres el problema número uno.
А теперь ты – проблема номер один.
Lavadora número siete.
Стиральная машина номер семь.
"Número desconocido".
"Неизвестный номер".
La superamos en número.
У нас численное преимущество.
Empecemos desde el più animato, figura número 13.
Давайте начнем с очень оживленно, фигура № 13.
Ya es número uno en Corea.
Это уже номер один в Корее.
Si usted o alguien que conoce tiene información del paradero de Lydia Spring, por favor, contacte con el número de abajo.
Если кто-нибудь владеет информацией о местонахождении ЛИдии Спринг, пожалуйста, позвоните по указанному номеру.
Hay un número de vacíos, tú sabes, legalmente, en cuanto a lo que constituye una milicia en relevancia a leyes estatales y de acuerdo con...
Есть несколько лазеек, легальных, учитывая, что собой представляет ополчение согласно закону штата, и в соответствии с...
- ¿ Cómo consiguió tu número?
Откуда у него твой номер? — Я дал ему визитки.
le di mi número a los malos.
Ну.... я дал плохим парням свой номер телефона.
¿ Les diste tu número de teléfono? - En defensa propia.
Ты дал им свой номер телефона?
Pero... tengo tu número.
Но...
De acuerdo con el número de identificación de la pulsera médica, el nombre de la mujer es Ann-Marie Bowen.
Согласно номеру паспорта на медицинском браслете, даму звали Энн-Мари Боуэн.
No hay registro de su número de teléfono, pero hay una dirección en Long Island.
Телефона нет, но есть адрес на Лонг-Айленде.
Por favor, compruebe el número y marque de nuevo o...
Пожалуйста, перепроверьте цифры и наберите их снова.
No puedo creer que ella, pero una vez Snapple era el número uno.
Обама. Довольно жутковатый саундчек.
Un numero 5.
Сходил по-гигантскому.
Eso son dos numero 2 y un numero 1.
Два раза по-большому и один раз по-маленькому.
Ese sintético Verónica que encontramos, con el que Leo Elster contactó, nos dio un número y lo hemos rastreado.
Я могу помочь, если Вы мне расскажите. Мы нашли Веронику, синта, который контактировал с Лео Эльстером,
Quería llamarte antes de venir aquí pero... no pude conseguir tu número.
Я хотел тебе позвонить, прежде чем прийти сюда, но не смог найти твой номер.
La información sobre el cuerpo de Jane parece haber venido de un número de fuentes de dentro del sector público y privado.
Похоже, что информация на теле Джейн появилась из разных источников – от госслужащих и частных лиц.
Numero atómico 61, vamos.
Периодическое число 61, вот так вот.
Puedo contar el número de alienígenas buenos con una mano y me sobrarían dos dedos.
Я могу пересчитать всех известных мне хороших пришельцев на пальцах одной руки.
Cada número representa una letra.
Каждое число соответствует букве.
Es un número de teléfono.
Это номер телефона.