English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Oak

Oak tradutor Russo

216 parallel translation
Oak Ridge, en Tennessee. Hanford, en Washington.
в Оак Ридж штат Тэннесси, Хэнфорд
El caso es que he dejado unos amigos en el bar Oak.
В баре остались мои друзья.
( Oak y Quills todavía están en los controles del ascensor ) Sr. Harris.
Г-н Харрис. Слава Богу вы вернулись.
Oak, tan pronto como den la señal, súbanlos.
Оук, как только они сигнализируют, поднимай их.
Oak Road. ¡ Vamos!
Улица Дубовая. Пошли!
- ¿ Todo bajo control, Oak?
- Все под контролем, Оак ( дуб )?
- No quedará rastro alguno. ¡ Súbale, Oak!
Следов не будет. Поднимай его, Оак.
Quizás esté en el desfiladero Oak. O en la represa Stone Canyon.
Вы... вы можете поискать в Дубовом ущелье или у резервуара в Каменном каньоне.
El Sr. Schnaible había nacido en Oak Park, Illinois,... era un conocido abogado que vivía en la Bahía desde hacía 17 años.
Мистер Шнейбл родился в Иллинойсе но стал выдающимся адвокатом по уголовным делам здесь, в Бей-Эрэа.
Vivo en Oak Park, un barrio residencial.
Я живу в Оук Парке Это в пригороде
400 Oak Street.
Не заводись. - Дом 400 по улице Дубовой.
Es en Oak y Burnett, Cincinnati.
- Дуб и Барнетт в Цинциннати. - Что я сказал?
Tienes que ir a Kmart. 400 Oak Street.
Ты должен приехать в магазин "Кмарт", дом 400 на улице Дубовая.
Pararemos y buscaremos un psiquiatra. Me estás volviendo loco. Oak y Burnett.
Мы должны ненадолго остановиться, найти психиатра, потому что ты сводишь меня с ума.
Tenemos que comprarlos en Kmart, Oak y Burnett.
Мы должны купить их в магазине "Кмарт", Дуб и Барнетт...
- Kmart. 400 Oak Street.
Магазин "Кмарт". Улица Дубовая, дом 400.
400 Oak y Burnett. Oak y Burnett.
Дом 400, Дуб и Барнетт.
- Kmart. 400 Oak Street.
- Кмарт, дом 400 на улице Дубовая.
400 Oak Street.
Дом 400 на улице Дубовая.
Tengo una Annette, una nutria que vive cerca del río Oak.
Вижу Аннет, выдра, которая живёт с семьёй недалеко от Оук Ривер.
La policía de Dallas arrestó a un sospechoso por el asesinato del policía, J.D. Tippit quien falleció a la 1 : 15 en Oak Cliff, un suburbio de Dallas.
Полиция Далласа только что заявила, что у них есть подозреваемый в убийстве даллаского полицейского Джея Ди Типпита, который был застрелен в 1 : 15 в Клифе, пригороде Далласа.
El sospechoso, identificado como Lee Harvey Oswald fue arrestado por más de una docena de policías tras una pelea en el cine Texas de Oak Cliff.
Они подозревают, человека под именем Ли Харви Освальд. В его аресте учувствовало более десятка полисменов. Произошла даже небольшая потасовка в Оклифском кинотеатре.
Si, el tenía que ir hasta la calle hasta la Avenida Beckly - - el estaba en Oak Cliff- - para ir al Steak and Egg Kitchen... dónde él tenía que encontrarse con J.D. Tippet... y tener su "desayuno de infamia."
Он должен был дойти до Бекли Авеню, в Оук Клиф зайти в "Стейк-н-Эгг Китчен", а там встретиться с Дж. Д. Типпетом за тем самым "злосчастным завтраком".
- Royal Oak y Paddington.
- Royal Oak and Paddington.
Con el "Oak Room".
Свяжите меня с Дубовым Салоном.
¿ Adónde vamos? , ¿ Vamos al Oak Room?
Куда мы едем в Дубовый Салон или как его там?
En el Oak Room. ¡ El Oak Room!
Дубовый Салон!
Aquí estamos, Charlie. En el Oak Room.
Вот мы ив Дубовом Салоне, Чарли.
En la playa de Oak Street.
- Да, на пляже.
Kubus Oak.
Кубус Ок.
¡ Este es Kubus Oak!
Это Кубус Ок!
Nate, dejé a Victor Kovitch en el crematorio Oak Valley búscalo mañana a primera hora.
Кстати, я отвез Ковича в крематорий. Завтра утром верни его обратно. Твою мать, Дэвид!
- 1311 Oak! Westside.
- Дом 13 / 11, угол Ист-Сайд.
Está en una casa en Oak Street en Reseda.
Она в доме на Дубовой улице. В центре Резеды.
1 71 Oak Street.
171 на Дубовой улице.
1 71 Oak.
171 Дубовая улица.
1 71 Oak.... 1 71 Oak Drive.
171 улица Дубовая.
Hay 10 grupos desde aquí a la calle Oak
Отсюда и до Дубовой улицы расположились 10 разных групп.
Ve a la calle Oak con los de tu clase
Тогда иди на Дубовую улицу к своему виду.
Vivo en 827 Kings Oak, en el Barrio Francés.
Французский квартал, Кингс Оак, 827.
Me entrevistaron para el Oak Room.
На собеседование в "Оук Рум".
Sólo sé es que están buscando, viendo precios, han visto tres graciosas casas unifamiliares esta semana, y les enseñarán otra mañana a las 2 : 00 pm en el 546 de Oak Ridge Lane.
Все что я знаю, что они смотрят, прицениваются, уже посмотрели 3 чудесных домика на одну семью на этой неделе, и следующий просмотр у них завтра в 14.00 на Ок Ридж Лэйн 546.
Es de Oak Park, al oeste de Chicago.
Из Оак Парка, к западу от Чикаго.
- Adiós, Oak.
- Пока, Оукли.
Esto no es el Oak Room.
Здесь вам не бар.
Cold oak, Dakota del Sur.
Думаю, я знаю, где мы.
¿ Grabado? Sí. ¿ Era un árbol... como, un árbol oak?
Это было дерево, похожее на дуб?
Pero hace unos años, un envío desapareció en el camino al complejo de almacenamiento DOE en Oak Ridge.
Но несколько лет назад, часть груза исчезла по пути в хранилище в Окридже.
Soy el camarero de One Oak.
Я - бармен в One Oak.
Estoy en la Ruta 12, a tres kilometros al norte de Fair Oak.
Я на двенадцатом шоссе, в двух милях к северу от Фэйр Оак.
Hola, me llamo Oak Jin-gon.
Привет, это Ок Йин-Гон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]