English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Ok

Ok tradutor Russo

20,839 parallel translation
A.J., vamos a cuidar a tu papá, ¿ ok?
ЭйДжей, мы позаботимся о твоём папе, ладно?
- ¿ Ok?
- Ладно?
- Ok.
- Хорошо.
Oye, oye, amigo, lo estás haciendo muy bien, ¿ ok?
Эй, приятель, ты справишься, слышишь?
¿ Ok, amigo?
Слышишь, приятель?
- Ok.
- Ладно.
Voy a hacer unas llamadas, ¿ ok?
Я сделаю пару звонков, хорошо?
Ok, vamos. Tenemos que hablar.
Так, пойдём, поговорим.
Ok.
Ладно.
Pero cuando salgo de la 51... las cosas no han ido como yo he querido, ¿ ok?
Но когда покидаю 51-ю... не всё всегда идёт по-моему.
Ok.
Хорошо.
¿ Ok?
Хорошо?
La próxima vez, nos reuniremos a donde nos encontramos por primera vez, ok?
Давай снова встретимся там же.
Ok, todo eso de cómo las vacunas pueden causar autismo, de cómo pueden matar personas...
Все эти разговоры о том, что вакцины приводят к аутизму и даже могут убить.
La mayoría de los acusados por homicidio se presentan a su comparecencia, ok?
- Обычно те, кого обвиняют в убийстве, приходят на слушание.
Ok, ahora, ¿ ves?
Так, видела?
- Ok.
- Ну ладно.
Ok, pero tendremos el mío preparado. Podría ser el ultimo clavo en el ataúd.
Ладно, но будем помнить об этом, как о последнем гвозде в гроб.
Ok, espere, déjeme dar la vueltecita.
Ладно, сейчас сделаю разворот.
Ok, chicos, Lois quiere que encuentre a Cleveland.
Ладно, парни, Лоис хочет, чтобы я нашел Кливленда.
Ok, bueno, no esta en el mini golf.
Ладно, на поле для мини-гольфа его нет.
Ok, sigue sin estar en el mini golf.
Ладно, на поле для мини-гольфа его все еще нет.
Ok, eso ayudo.
Это помогло.
Ok, bueno, ahora me debes una disculpa.
Так, теперь ты должна извиниться.
Bien.
OK.
Ok, eso es todo.
Встреча окончена.
Olvida el nombre, ok?
Забудь о названии, ладно?
Ok, espera.
Так, подожди.
Por que yo lo escribi ok, mira
Так как я ее написала. Ладно, послушай, я на твоей стороне.
Ok, dejame escucharlo desde arriba.
Хорошо, давайте послушаем с начала.
- Ok
- Хорошо.
Ok, dale.
Жги.
Theo lo contrario pierden sus puestos de trabajo. Ok.
То, что твоя мать трахается с твоим отцом?
Está bien, ok. Aún me gusta.
Хорошо, она мне всё ещё нравится.
Ok, ya sé lo que están haciendo.
Так, я знаю, что вы двое делаете.
Mala onda, ¿ ok?
Ха-ха. Не круто, ясно?
Miren, no estoy dándoles pases de estacionamiento y relojes de oro aún, ¿ Ok?
Пока я не обещаю вам мест на парковке или золотых часов, потому что здесь только мы.
Hey, amor... hey, amor, vamos a jugar un juego, ¿ ok?
Малыш, давай мы сыграем в игру, ладно?
Ok, tengo el 411 en esta foto de Bobby.
У меня есть 411 совпадений с фото Бобби.
OK, vamos a esquiar cabrón
Ну-с, давай лыжи, чу-вак.
Ok, está bien.
Ладно. Всё в порядке.
- Ok, bien.
- Ну и хорошо.
Oh. Ok.
Ладно.
- Puntual, ok.
- Пунктуальность, ладно.
Ok, adiós.
Пока.
- Ok, sólo se cuidadosa, ¿ de acuerdo?
Ладно. Только будь осторожна.
- Ok, chau.
- Ну, пока.
Ok, tengo que saber absolutamente.
Он не оставляет меня одного на весь день. Почему?
Ok, tenemos una hora antes recuperar el control.
Погнали!
- Ok, y'mi padre. - ¿ Qué?
Пап?
Ok.
Я не прощу Фарру, но и отцу ничего не скажу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]