English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Owens

Owens tradutor Russo

400 parallel translation
- Louis Owens, señor.
Луис Оуэнс, сэр.
Su Majestad, le presento a la nueva institutriz inglesa, la Sra. Anna Owens, y su hijo Louis.
Ваше Величество, позвольте представить новую гувернантку Анну Оуэнс и ее сына Луиса.
Doy el visto bueno a que la Sra. Owens enseñe a mis esposas y a los niños.
Считаю миссис Оуэнс пригодной для обучения детей и жен.
La Sra. Owens ha cambiado de idea y vivirá en el palacio real, por lo que estará disponible a todas horas.
миссис Оуэнс милостиво переменила планы и согласилась жить во дворце и готова в любое время отвечать на вопросы об учебе.
A la Sra. A. Owens, por generoso acuerdo, institutriz de la corte de Siam, etcétera, etcétera, etcétera. Estimada señora, he recibido su carta en la que me ofrece su ayuda.
" миссис Оуэнс, нашей милостью гувернантке при дворе короля Сиама, и так далее, и так далее... мадам, я получил ваше письмо, в котором вы предлагаете свою помощь.
Ve a por los cuchillos, tenedores y cucharas de la Sra. Owens y haz réplicas en oro.
Возьми у мэм ножи, вилки, ложки и отлей такие же в золоте.
Y será por su culpa, Mem Owens.
Это ваша вина, мэм Оуэнс.
"También, desde ese día, Mem Anna Owens portará el título de lady Kroo Yai del reino de Siam, como muestra de respeto de dicha nación".
"Отныне, мадам Анне Оуэнс даруется титул леди Кро Йай Королевства Сиам, в знак уважения со стороны народа".
El sargento Owens de la policía vino a verlo.
[Женский голос] Сержант Оуэнс из полиции здесь и хочет видеть Вас.
- Soy el sargento Owens, teniente.
Сержант Оуэнс, лейтенант.
¿ Por qué no vas a hablar con Owens?
Почему бы тебе не поговорить с Оуэнсом?
¿ El Sr. Owens?
Оуэнс?
Cuéntale al Sr. Owens lo que pasó exactamente.
Расскажи Оуэнсу всё, что произошло, в точности.
Quizá debería ir contigo y explicar bien a Owens lo que ocurrió.
Пожалуй, я должен пойти с тобой и объяснить Оуэнсу, что произошло.
- ¿ Está el Sr. Owens?
- Мистер Оуэнс здесь?
Owens llamó al superintendente y ya está arreglado.
Оуэнс позвонил директору, и все уже улажено.
Vi al Sr. Owens justo a tiempo.
Я встретилась с Оуэнсом вовремя.
Lleva mucho tiempo hablar con un hombre tan ocupado como Owens.
Такой занятой человек, как Оуэнс, требует много времени.
Te dije que Owens lo arreglaría.
Я же тебе сказала, что Оуэнс все уладит.
A Owens le debe sobrar el tiempo para desperdiciarlo.
У Оуэнса, должно быть, есть лишнее время, чтобы тратить его впустую.
Owens me ayudó.
Он был рад мне помочь?
¡ John Owens!
Мистер Джон Оуэнс!
¡ Un mensaje para el Sr. Owens!
Письмо для мистера Оуэнса!
¡ Sr. Owens!
Мистер Оуэнс!
- ¡ Sr. Owens! - Soy yo.
- Мистер Оуэнс?
Owens sólo fue un estorbo que quité de en medio.
Оуэнс был только помехой, которую я убрал с дороги.
Se llamaba Owens.
Его звали Оуэнс.
El cuerpo del Sr. Owens se encontró en el compartimiento F del coche 842.
Тело Оуэнса нашли в купе F вагона 842.
¿ Durante ese tiempo vio salir a alguien del coche de Owens?
В течение этого времени кто-нибудь выходил из вагона Оуэнса?
Empezaremos por el coche donde estaba el Sr. Owens.
Начнем с вагона, где был Оуэнс.
Si Owens quería que lo mataran, ¿ por qué no se fue en avión?
Если Оуэнс хотел, чтобы его убили, почему он не полетел самолетом?
Cuando la vi, salía del coche donde mataron a Owens.
Когда я Вас увидел, Вы выходили из вагона, где убили Оуэнса.
Owens era un viejo amigo de la familia.
Оуэнс был старым другом моей семьи.
Y me fui a ver al Sr. Owens.
И пошла к Оуэнсу.
No podía decirle que fui al departamento de Owens.
Я не могла сказать ему, что было в купе Оуэнса.
Les diremos que encontraste a Owens y que te asustaste.
Мы скажем им, что ты нашла Оуэнса и испугалась.
Y esa noche Carl mató a Owens.
Той ночью Карл убил Оуэнса.
Me dijo que me casé con él porque Owens me abandonó.
Он сказал мне, что я вышла за него потому, что Оуэнс меня бросил.
Y después, me hizo escribir una carta a Owens, diciéndole que le vería en el tren.
И потом он заставил меня написать письмо Оуэнсу о том, что я приду к нему в поезде.
Me empujó al compartimiento de Owens y cerró la puerta.
Он втолкнул меня в купе Оуэнса и закрыл дверь.
Tuvo que haber algo entre Owens y tú para que Carl hiciera eso.
Между тобой и Оуэнсом дожно было быть что-то, чтобы Карл сделал это.
Carl siempre tuvo celos de Owens.
Карл всегда ревновал к Оуэнсу.
Se imaginaba lo más horrible entre Owens y yo.
Он воображал самое ужасное между Оуэнсом и мной.
Nunca me has dicho la verdad, ni siquiera sobre Owens.
Ты никогда не говорила правду, даже об Оуэнсе.
Mi madre trabajaba para los Owens.
Моя мать работала у Оуэнса.
La mujer de Owens llevaba muchos años enferma.
Жена Оуэнса много лет была больна.
Un día Owens bajó a la piscina.
Однажды Оуэнс спустился в бассейн.
Mató a Owens y me encadenó con esa carta.
Он убил Оуэнса и приковал меня этим письмом.
No volveré a hablarte de Owens.
Я не буду больше говорить об Оуэнсе.
Claro que entre Owens y yo hubo algo.
Понятно, что между Оуэнсом и мной кое-что было.
Mem Anna Owens.
мадам Анна Оуэнс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]