English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Piercings

Piercings tradutor Russo

80 parallel translation
Te lo dije : hazte unos piercings o consíguete... -... un peluquín. - No haré eso.
Я тебе говорю, надень сережки или перстень.
Es decir, nada de llaves, relojes, tarjetas de crédito piercings, celulares...
Это значит накаких ключей, часов, кредитных карточек пирсинга, или телефонов...
Desde aquí parece más una maquina de hacer piercings.
Отсюда это похоже на станок для пирсинга. Заткнись.
Pero no tenemos piercings.
Так нечем же
Tome un par de piercings cuando vine.
Я тут кое-чего захватила с собой
Sí, bueno, también oyes con los oídos y yo me he hecho piercings antes.
Ну да, а ушами слушают, и их я раньше уже пробивала
En los últimos 10 meses, ¿ se ha hecho tatuajes, agujereado las orejas o hecho piercings?
За последний год, Вы делали татуировки, или прокалывали уши персинг тела?
Tiene todos los piercings carácterísticos.
У него этот характерный пирсинг.
¿ Habla del tatuaje y los piercings?
- Вы имеете ввиду татуировки и пирсинг?
Quien hubiese pensado que mi primer año trabajando en una sala de piercings me sería práctico.
Кто же знал, что мой год работы в салоне пирсинга так пригодится.
¿ Por qué tienes tantos piercings?
Почему у тебя есть очень много пирсинга?
No estamos discutiendo sobre piercings.
Мы не пирсинг обсуждаем.
¡ Los piercings!
Пирсинг!
¡ 2 piercings!
Два пирсинга!
2 piercings.
Два пирсинга.
2 piercings, bajo tu polla.
Два пирсинга, прямо под этим членом.
Usas el humor. Para otros, son piercings agresivos y tatuajes faciales.
Твоя ирония, то же что для других агрессивный пирсинг или татуировки на лице.
Porque siempre trae a un tipo con un libro sobre cómo todo se va al infierno, o que van a dictar una ley, o que van a enviar a China a los que tienen piercings en la nariz
Потому что там всегда есть парень, продвигающий книгу о том, как всё катится к чертям, или о том, что собираются принять закон, по которому все с пирсингом в носу будут высланы в Китай.
- Y mis piercings de pezón.
- Да-да, и колечки для сосков сохранила.
No te le acerques, tiene piercings en el bajo vientre de por vida.
Кизза! Не подходи к ней!
Los chicos tienen tatuajes, piercings y probablemente alguna sucia chica le contagió la hepatitis A.
У детей есть тату, пирсинг, и, возможно, какая-нибудь испорченная маленькая девочка подарила ему гепатит А.
Dos extrañas con piercings.
Две незнакомки с пирсингом.
Tiene los brazos cubiertos con tatuajes y piercings de Dios sabe dónde.
У неё все руки вытатурованные и пирсинг... бог знает, в каких местах.
Simplemente imaginaba mujeres mayores alemanas con grandes tatuajes y piercings.
Я представила пожилую женщину с немецким акцентом В татуировках
Con todos esos piercings, ¿ no se te inflaman los agujeros?
Я имею в виду эти кольца и прочее... От них не может быть заражения?
Hay una cafetería. Tienen roscas, tortas, muchachos llenos de piercings.
Когда я посещаю ее студенческий городок, там есть это кафе - рогалики, булочки, дети за прилавком и везде шум.
Ni tampoco los piercings nasales, de hecho.
И за пирсинг этим тоже не наказывают.
Marihuana, sexo, graffitti, piercings.
Травка, секс, граффити, пирсинг.
Sabes, Eric me dejaba beber de un tío con tatuajes y piercings en los pezones.
Знаешь, Эрик разрешал мне питаться от парня с татуировками и пирсингом в сосках.
¿ Tienes tatuajes, marcas distintivas, piercings o algo así?
У вас есть татуировки, родинки, пирсинг?
Volvamos a tus piercings.
Давай вернемся к твоему пирсингу.
¿ Tienes idea de cuán raro es hallar una chica que ame la ciencia ficción que no esté agujereada de piercings?
Ты вообще представляешь, как трудно найти девушку, увлекающуюся научной фантастикой, у которой не проколото всё-всё?
Que los examinen y busquen pistas. Tatuajes, piercings, cortes de la piel.
Пусть проверит нет ли хоть каком-нибудь зацепки, татуировки, пирсинга, порезов кожи.
Pero ibamos a conseguir piercings.
Но мы же хотели сделать пирсинг?
No es que tu segmento sobre piercings secretos no sea bueno...
Не то, чтобы эта часть о тайном пирсинге не была хорошей...
-... acerca de piercings de hombres. - ¿ En las bolas o en la punta?
По поводу мужского пирсинга Яйца или сосиска?
Eres doctora, y esta gente hace cosas como piercings en lenguas para ganarse la vida.
Я имею в виду, ты врач, а эти люди делают такие вещи, прокалывают языки что бы жить.
Dr. Lawton, de todos sus pacientes de hígado, estos son los únicos cuatro pacientes con tatuajes y piercings.
Доктор Лоутон, из всех ваших пациентов только у четверых были татуировки и пирсинг.
¿ Ves ese idiota con todos esos piercings?
Видишь придурка с пирсингом?
Los centuriones romanos los usaban para enganchar sus capas a los piercings de los pezones.
Римские центурионы прикрепляли свои накидки к пирсингу в сосках.
Mi camino, en un futuro cercano, habrá más... gritos, llantos, rabietas, romper cosas, expulsiónes de preescolar, expulsiones de la guardería, expulsiones de cualquier sitio, accidentes de coches, detenciones, piercings, beber, y sexo.
по моему пути, в ближайшем будущем будет больше... криков, плача, злости, разбивания вещей, отчисление из яслей, отчисление из детского сада, отчисление отовсюду, разбивание машин, арест, пирсинг, пьянки и секс.
Llamame en un par de años cuando tenga piercings y este embarazada con un bolsillo llenos de papas fritas de 30 dias.
Позвони мне через пару лет, когда она будет с пирсингом и беременная с пакетом просроченных чипсов.
Me gusta tu... pelo, pestañas, maquillaje, piercings, tatuajes, ropa, higiene, estilo, sonrisa, acento...
Мне очень нравится твои,... волосы, брови, макияж, пирсинг, тату, одежда, чистая кожа, поведение, улыбка, акцент...
Seguro que era algún tipo de jugador con montones de piercings.
он был каким-нибудь раздолбаем с кучей пирсинга.
Y otra es la reflexión sobre los piercings que has estado escribiendo desde el verano.
А вторая - пронизывающее обличение, которое ты начал писать летом.
¿ Acabas de tragarte uno de sus piercings?
Ты что пирсинг у него случайно засосала?
- ¿ Cuántos piercings tenía esa polla? - Totalmente. Sí.
У тебя пирсинг на члене есть?
¿ Qué ha pasado con tus piercings?
Куда делись твои сиськи?
- No puse piercings en los pezones porque te molestaba. - ¿ Qué?
- Что?
Mira esos piercings.
Так что это немного сузит круг поисков.
Los órganos son normales, no hay anomalías genéticas, ni tatuajes, ni piercings o algo específico.
Никакой пользы от трупа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]