Translate.vc / Espanhol → Russo / Please
Please tradutor Russo
327 parallel translation
Todo lo que supe de Peter es qué lo había abandonado y se había ido al Golden Please.
Всё, что смогла выяснить, было то, что Питер поссорился с администрацией и ушел в "Голден Плиз".
En el Golden Please alguien recordaba haberlo visto por el Monte Carlo.
В "Голден Плиз" кто-то вспомнил, что он видел их в "Монте-Карло".
Oh Rosie dear, doncha think it's queer, so stop me if you please.
Рози, милый, не кажется ли тебе все это нездоровым? Так останови же меня, будь добр
Por favor, tómate tu tiempo hasta el último minuto
Please take your time Up to this minute I misunderstood
"Si no le importa, Reb Tevye"
If you please, Reb Tevye
Will you be just quiet, please?
Вы можете замолчать, леди? Пожалуйста.
cuatro kilos, please!
4 килограмма, пожалуйста.
Please fasten your seat belts and do not smoke.
Please fasten your seat belts and do not smoke.
Please!
# Ну, пожалуйста!
Please...
# Пожалуйста...
People, when you do find that special somebody... you gotta hold that man, hold that woman... love him, please him, squeeze her, please her!
Люди, когда вы найдёте этого особенного кого-то... вы должны удержать этого мужчину, удержать эту женщину... любить его, нежить его, обнимать её, нежить её!
Because it's so important to have that special somebody... to hold, kiss, miss... to squeeze and please!
Потому что это так важно - иметь этого особенного кого-то, чтобы... обнимать, целовать, скучать по нему,.. ласкать его и нежить!
Disculpe, por favor.
Excuse me please.
"no cambian nada"
Won't you please arrange it.
"Por favor," "me da la fuerza"
Please, give me strength
Please.
Это было неплохо.
Por favor déjame explicar
Please let me explain
¡ No, please!
Вы долбанные засранцы.
... aunque él sea muy difícil de contentar.
# Although you find him real hard to please #
Intenta hacer feliz a tu hombre aunque creas que es difícil de contentar.
# Try to keep your man happy # # Although you find him real hard to please #
Please lock me away - Stan?
[Наигрывает мелодию]
Entra, please.
- Ah, si, si. Entre, por favor.
We do what we please and do what we choose
Делаем, что хотим
They wear it any way they please
Они носяттакие прически
please, call again.
перезвоните позже.
Would you tell her I let you win, please?
Скажи ей, пожалуйста, что я тебе поддался.
Chandler, please.
Чендлер, прошу тебя.
"Please, let's go".
Пожалуйста, идем!
" Please, come!
Почему так долго?
Please, Please Me.
'"Please please me"
Por favor no dejes que mis lágrimas te influyan esperaba no llorar pero últimamente las lágrimas parecen parte de mi pero mira a tu alrededor echa un buen vistazo justo entre tú y yo ¿ estás seguro que es aquí donde quieres estar?
Please don't let my tears persuade you I had hoped I wouldn't cry but lately teardrops seem a part of me but look around you and take a good look just between you and me
Por favor, manténganse tras la barricada.
Everyone, please stay behind the barricade.
"Por favor." Le dí un beso y sentí alegría.
"Please". Тогда я поцеловал ее и испытал восторг.
Está bien, está bien. Ahí.
Please take my hand
Por favor.
Please!
I take out any that are younger diss me, are you dumb you're an idiot you will never get this chip of your shoulder this kid's colder than you were when you were this age [... ] please don't play - why you can't see that playtime's over.
I take out any that are younger diss me, are you dumb you're an idiot you will never get this chip of your shoulder this kid's colder than you were when you were this age [... ] please don't play - why you can't see that playtime's over.
Por favor mantén tu distancia, el rastro lleva hacia aquí.
- Please keep your distance - The trail leads to here
Por favor, recuérdame, nunca me olvides.
please remember me do never forget me
150 ) } Sólo es amor 150 ) } moshimo negai hitotsu dake kanau nara
It's only love Please let me sleep next to you. moshimo negai hitotsu dake kanau nara
150 ) } But that's all right too. 150 ) } moshimo negai hitotsu dake kanau nara 150 ) } もしも願い一つだけ叶うなら 150 ) } kimi no soba de nemurasete donna basho demo ii yo 150 ) } 君の側で眠らせて どんな場所でもいいよ 150 ) } Please let me sleep next to you.
それでいいけど moshimo negai hitotsu dake kanau nara
150 ) } 別にいいけど 150 ) } I'll be fine. 150 ) } boku no sekai kieru made aenu nara 150 ) } 僕の世界消えるまで会えぬなら 150 ) } kimi no soba de nemurasete donna basho demo kekkou 150 ) } 君の側で眠らせて どんな場所でも結構 150 ) } Please let me sleep next to you.
別にいいけど boku no sekai kieru made aenu nara
- Dorcas, please.
- Доркас, пожалуйста.
( NT : Es "Mrs Robinson" de la película "El graduado", donde el protagonista usaba un Alfa Spider ) Fondue?
# Jesus loves you more than you will know # Whoa, whoa, whoa # God bless you please, Mrs... #
# I'm begging of you, please don't take my man
# I'm begging of you, please don't take my man
# Please don't take him Just because you can
# Please don't take him Just because you can
Por favor, vámonos.
Please let's go away.
Por favor no te vayas.
Please don't go.
Please.
Прошу вас.
No puedo terminar el tatuaje, por favor olvídame, adiós, Takeko.
[I can't finish the tattoo, please forgive me, bye, Takeko]
Por favor... recuérdame.
This is my last request... Please... remember me.
150 ) } 君の側で眠らせて 150 ) } Please let me sleep next to you.
もしも願い一つだけ叶うなら kimi no soba de nemurasete