English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Prof

Prof tradutor Russo

213 parallel translation
Prof. Stock.
Профессор Сток.
Prometí decirle al Prof. Stock el re - sultado de la última partida de ajedrez.
... Я обещал сказать профессору Стоку результат последней партии в шахматы.
Prof. Sedikh.
Седых
Bueno, Prof. Karin, llegamos a la Luna y no ha estallado ningún corazón
Ну что, профессор Карин, как видите, Луна достигнута и без разрыва сердца
MEMORANDUM DEL PROF.
Служебная записка.
Le dijo al Prof. Bridoux que viniera.
Он просил завтра утром приехать сюда доктора Бриду.
Antes de ir a casa del Prof. Alexis les ofrecemos una noticia muy importante de nivel sensacional
Итак, прежде, чем мы встретимся с профессором Этьеном Алекси, я имею удовольствие представить вам очень важную, я бы даже сказал, сенсационную новость.
C. H. Salerne se encuentra en La Rouraye Residencia veraniega del Prof. Alexis para asistir al encuentro de la pareja.
Наш корреспондент, Анри Салерн, находится сейчас в Орэ, летней резиденции профессора Алекси, и мы присоединяемся к ним.
Seguro que en ese coche va el Prof. Alexis
Я уверена, что эта машина профессора Алекси.
- ¿ Es usted el Prof. Alexis?
Вы - профессор Алекси.
Una pregunta, Prof. Alexis
Мне нужно спросить кое-что у профессора Алекси.
No seas tímida. Cuéntale todo al Prof. Alexis
Да ладно, профессору можно рассказать все.
El Prof. es mi huésped.
Учитель - мой гость.
Prof., tendrá que quedarse escondido un tiempo aquí.
Учитель, Вы должны спрятаться здесь на некоторое время.
Conozco al Prof. Spaziani de la clínica.
Я знаю профессора Спазиани из клиники.
- ¡ Sí, Prof., hoy y siempre!
- Да, учитель, сегодня и всегда!
- Creo que el Prof. puede hablar más sobre Tarzán.. también él viene de los bosques!
- Ну, что ж, думаю, Профессор тебе может рассказать о нем подробнее. Он как раз из тех мест - из джунглей.
Por favor, no me llame "Prof".
Ох, простите, проф.
Después de todo, Prof, no podíamos arriesgarnos a una falta en marcha esta tarde cuando el...
В конце концов, проф, не было риска катастрофы, когда мы...
Está bien, Prof. Vaya a disfrutar de su comilona.
Все в порядке, проф. Можете идти и наслаждаться едой.
El Maestro está fuera... entonces yo y el Prof. Li damos las órdenes.
Хозяин уехал... так что за главных остались мы с учителем Ли.
Entonces ahora el Prof. Li y yo vamos a enseñar... los dos mejores estilos.
А сейчас мы с учителем Ли покажем вам... эти два замечательных стиля.
El Prof. Li mandó llamar.
Тебя зовет учитель Ли.
Perdón, ¿ quién es el Prof. Stanley?
Извините. Кто из вас профессор Стэнли?
Me envió el Prof. Gokhale.
Профессор Гохале послал меня.
¿ Qué sucede, Prof. O'Blivion?
Что происходит, профессор О'Бливиен?
El 23 de Diciembre Prof. Preobrazhensky comenzó la primera operación de esta naturaleza realizada en Europa.
Начинайте, доктор. Я просто теряюсь. Ей - богу, сойти с ума.
"La foto muestra al Prof. P.P. Preobrazhensky, quien realizó la cesarea a la madre." Cesarea.
"Только с помощью современных средств медицины он смог появиться на свет".
Todos en el canal están muy emocionados por el Prof. Levy.
У нас перерыв на обед. Все руководство канала в восторге от профессора Ливи.
Hola, Prof. Cluj, ¿ no ha estado maravillosa?
Профессор Клуш, ну разве она не восхитительна?
Aquí estaban el Prof. Cluj y su esposa.
Там спали профессор Клуш и его жена.
Anoche, señor, cuando estaban en su cama el Prof. y Madama Cluj... entró en su cuarto y les agujereó la botella de agua caliente con un objeto punzante.
Ночью, сэр, когда профессор и мадам Клуш находились в вашей кровати,.. он зашел в комнату, и проткнул их грелку с водой острым предметом.
La Sra. Keyes está en la oficina con su abogado, el Prof. Norman Rothenberg.
Миссис Кейс в Вашем офисе со своим адвокатом, профессором Норманом Роттенбергом.
Como Prof. De la Universidad de Haifa y sin relaciones con el gobierno podía reunirse con la OLP sin despertar sospechas.
Он был профессором Хайфского ун-та, и отсутствие политических связей позволяло ему спокойно встретиться с лидерами ООП.
Me voy a tomar la libertad de contactar al Prof. Abraham Van Helsing.
Думаю, мне нужно связаться с профессором Абрахомом Ван Хельсингом.
Conde Drácula, permítame presentarle al Prof. Abraham Van Helsing de la Universidad de Londres.
Граф Дракула, позвольте мне представить вам... Проф. Абрахама Ван Хельсинга из Лондонского Университета.
Yo, eI Prof. Grozenshiffer, inventé el túnel del tiempo.
Я, профессор Гроссенфибер, изобрёл тоннель времени!
El archivo de ese experimento se conserva actualmente en los expedientes del Prof. Sergeyev, en San Petersburgo.
Записи этого эксперимента до сих пор хранятся... в архивах профессора Геннадия Сергеева в Санкт Петербурге.
¿ Prof. Klump?
Профессор Кламп?
Buscaba al Prof. Klump.
Я ищу профессора Клампа.
¿ Está el Prof. Klump?
Профессор Кламп на месте?
¿ El Prof. Klump?
Профессор Кламп?
Al Prof. Klump le hubiese encantado.
Профессору Клампу это бы очень понравилось.
¿ El Prof. Klump está aquí?
Профессор Кламп здесь?
¿ Qué haces con la tarjeta del Prof. Klump?
Почему у тебя карточка профессора Клампа?
Más vale que sea el Prof. Klump.
Надеюсь, вы - профессор Кламп?
Prof. Sedykh.
Седых
MAIR AL PROF. RICE
Профессор Мэйр - мистеру Райсу.
Oh, lo siento, Prof.
Именно.
Operación realizada por : Prof. P.P. Preobrazhensky, Asistido por :
Показания к операции : постановка опыта для выяснения вопроса о приживаемости гипофиза и о его влиянии на омоложение.
Prof. Preobrazhensky - ¡ Usted es el creador!
Скальпель хирурга вызвал к жизни новую человеческую единицу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]