Translate.vc / Espanhol → Russo / Profesor
Profesor tradutor Russo
11,806 parallel translation
Profesor, no sé qué decir.
Профессор, я даже не знаю, что сказать.
Profesor Langdon.
Профессор Лэнгдон.
- Profesor, yo lo respeto mucho...
- Профессор, я вас очень уважаю.
¿ Qué hace? Profesor, ¡ por favor!
Что вы делаете, профессор?
Profesor, ¡ por favor, no!
Профессор, прошу, не надо!
- ¡ Profesor!
- Профессор!
¡ Profesor!
Профессор!
Profesor.
Профессор.
¡ No sea estúpido, profesor Langdon!
Вы сглупили, профессор Лэнгдон!
- ¿ Profesor Langdon?
- Профессор Лэнгдон?
La doctora de urgencias que atendió al profesor.
Я врач из приемного отделения, куда попал профессор.
La gente cambia, profesor.
Люди меняются, профессор.
¡ Profesor Langdon!
Профессор Лэнгдон!
¿ Profesor?
Профессор?
¿ Profesor Langdon?
Профессор Лэнгдон?
Según entiendo, usted conoció al profesor hace tiempo.
Насколько я знаю, когда-то вы были знакомы с профессором.
Mi organización tiene los recursos para hallar a su profesor.
Моя организация обладает ресурсами, чтобы найти профессора.
Por favor, profesor.
Да ладно, профессор.
Hay docenas, profesor.
Их десятки, профессор.
La vida tiene que tener sus misterios, profesor.
Но в жизни должны быть загадки, профессор.
¿ Dónde está el Profesor?
Где профессор?
Bienvenido, Profesor.
Добро пожаловать, профессор.
- Soy el Profesor...
- Я профессор...
- Profesor.
- Профессор.
Profesor, gracias.
Спасибо, профессор.
No soy profesor.
Я не профессор.
Llevas encerrada aquí mucho tiempo. Ni siquiera está el Profesor.
Вы сидите взаперти очень долго, а профессора всё равно нет.
Buscaba al Profesor.
Я искал профессора.
Creo que es el Profesor.
Кажется, это профессор.
Sabemos dónde está el Profesor.
Мы знаем, где профессор.
Tiene al Profesor en el centro de la pirámide.
Он держит профессора в центр пирамиды.
Va a transferir su consciencia al Profesor.
Он переместит своё сознание в профессора.
Profesor...
Профессор...
Profesor, tranquilo.
Профессор, всё хорошо.
Buena suerte, Profesor.
Удачи, профессор.
- ¿ Y tú eres profesor de Lógica?
- А ты кто такой? Профессор логики?
¿ El profesor Gatito McBigotes de la Universidad de Miau, Miau, Miau?
Профессор Китти Усатик из университета Мяу Мяу Мяу...
Y te haces llamar profesor.
А ещё называешь себя профессором.
Profesor Lamereau... dos detectives de la policía están aquí para verlo.
Профессор Ламеро, два детектива из полицейского участка хотят с вами увидеться.
Profesor, estamos en el proceso de investigación...
Профессор, мы в процессе расследования...
Dígame, profesor... ¿ alguna vez chantajearía a alguien con tatuajes?
Скажите, профессор, вы бы шантажировали бы кого-нибудь с тату?
Al parecer, el despreciable asesino conocido como Profesor está de regreso.
Похоже, зловещий маньяк по кличке Профессор вернулся.
Maquillaba la cara de las víctimas inspirándose en el programa infantil La Escuela del Profesor Positron.
На лица жертв убийца наносил грим персонажа детской ТВ-программы, "Академия профессора Позитрона".
El Profesor Positron y el prisma.
Профессор Позитрон и Призма.
Los medios bautizaron al asesino como "Profesor".
Пресса тут же окрестила убийцу "Профессором".
¿ Y el actor que interpretaba al Profesor Positron?
А что с актёром, который играл профессора Позитрона?
Prisma era desobediente y se portaba muy mal entonces el Profesor Positron la castigaba.
Призма была непослушной, всё время шалила, профессор Позитрон часто её наказывал.
El Profesor debe estar viendo a su nueva víctima en este instante.
Может, в этот самый момент Профессор ищет себе новую жертву.
Se volvió una celebridad gracias al Profesor.
На Профессоре он сделал имя как криминальный журналист. Стал звездой.
Quería volverme famoso con ayuda del Profesor, pero no soy él, solo soy un vil imitador.
Я хотел прославиться за счёт Профессора, я его жалкий подражатель.
Parece que el verdadero Profesor regresó.
Похоже, настоящий Профессор вернулся.