English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Project

Project tradutor Russo

93 parallel translation
El Gobierno le pagará un sueldo fantástico... para que deje International Project.
Спорю, правительство платит вам огромные деньги, раз вы ушли из Интернейшенл Проджектс.
La unidad BLT de mi computador acaba de desconfigurarse, y mañana sin falta tengo que entregar este importante proyecto al Sr. Kawasaki.
Мой двигатель BLT на моем computer just пошел ( поехал ) AWOL, и l имеют этот большой project due завтра для Г. Кавасаки.
Randy Disher Project.
"Проект Рэнди Дишера".
Digo, creo en Randy Disher Project.
Я верю в "Проект Рэнди Дишера". Ну же.
Todavía no veo lo que está mal con Randy Disher Project..
Я все равно не понимаю, чем вам не нравится "Проект Рэнди Дишера".
Después estar atrapada en la granja una semana sin otra cosa que "Project Runway" y "Beauty and the Geek" como compañía finalmente me invitas a salir al festival del maíz. El Festival de la Cosecha.
Целую неделю ты продержал меня на ферме, из развлечений одни сериалы, и вот решил привезти меня на праздник кукурузы.
No más Gran Hermano. No más "Project Catwalk".
Hикaких "Бoльших бpaтьeв", никaких тaйных пpoeктoв.
Si nada sale mal, estaré en mi sofá, comiendo golosinas... y viendo Project Runway ( Reality de Diseñadores de Moda presentado por Heidi Klum )
Если всё пойдёт нормально, это будет мой диван, сковородка мясного вязкого блюда и "Project Runway" - уже неплохо.
Soy doctora Soy soltera y todo lo que tengo es Project Runaway
Послушайте, я врач и не замужем.
¿ Para ver "project runaway" y comer pizza? Oh, oh. Espera un segundo.
Сколько приватности ей на самом деле нужно, чтобы посмотреть "Проект Ранэвей" и съесть пиццу?
I just wanna say how much I appreciate all of you guys being here and committing to this project, and if you have any questions, please don't hesitate to ask me, okay?
Не представляете насколько я ценю, что вы ребята, все здесь. И согласны работать в моем фильме если есть какие вопросы спрашивайте, хорошо?
Todo lo que quiero saber es, ¿ cuándo van a hacer otro programa como "Project Runway"?
Всё что я хочю знать это, когда они покажут что-то наподобие "project runway"
Deberías haberlo pensado antes de contratar al que salió en tercer lugar en Project Runway.
Нужно было подумать об этом, перед тем, как нанять второго управляющего из твоего проекта по моему устранению.
Estuve de interno el pasado verano en el Proyecto Inocencia.
Я стажировался прошлым летом в Innocence Project. [прим. некоммерческая организация, пытающаяся оправдать ошибочно осужденных]
Project Runaway.
Будет идти "Мода и дизайн".
Ya sé quien gana en "Project Runaway" ( Reality de modas.
Я уже знаю кто выйграл "Проэкт Подиум".
Sí. Es como mi propio reto de "Project Runway".
Это как делать платье на конкурс.
Esto es lo que te perdiste en The Glee Project.
Вот что вы пропустили на The Glee Project. Все продолжается.
- Para más información de The glee project,
Дополнительную информацию о The Glee Project
Alex Jones Movie Translation Project Translators welcome!
Проект "Перевод фильмов Алекса Джонса" Переводчики, добро пожаловать!
Esta entre Mauriat y unos de los ataques, de Brad del "the Rachel Zoe Project."
Я между Мольером и одной из аварий Бреда из "the Rachel Zoe Project." ( американский сериал )
Haz el cheque a nombre de Global Hunger Project.
Выпиши чек на имя глобального проекта по борьбе с голодом.
¿ Qué tanto has estado viendo Project Runway?
Как часто ты смотришь показы мод?
Eh, escuchen, cuando dejen de jugar "Project Runway" ( Reality show de modas )
Послушайте, кончайте играть в проект "подиум"
Esto apesta. Este lugar se llama "Proyecto Canal Yards". ¿ Qué significa eso?
Это место называется "Canal Yards Project"?
Project Runway. - Un buen programa.
"Проект Подиум".
Un tío un poco gay con quien mimarse y mirar Project Runaway.
Гееобразного парня, с которым можно свернуться калачиком и смотреть шоу "Ты супермодель".
- Quiere que hablemos del proyecto. Le dije que podía pasar, pero no pensé que lo haría.
He want us to talk about the project, i told him he could stop by, but i did not think he would.
Nuevos chicos, nuevos talentos.
Новые таланты. Поэтому он создал Glee Project.
- Glee, aspirantes de Glee, aspirantes de Glee Project, acercáos.
Участники "Glee project", подойдите сюда. Позвольте представиться.
Cuando los aspirantes actúen, tienen que recordar que Glee Project no es únicamente acerca de encontrar el mejor cantante, el mejor bailarín o el mejor actor.
Когда кандидаты будут выступать, Им нужно будет помнить, что Glee project не только о том, чтобы найти лучшего исполнителя, лучшего т анцора, или лучшего актера.
En el siguiente capítulo de "The glee project"
В следующей серии
Esto es lo que te perdiste en The Glee Project.
Итак, вот что вы пропустили на Glee Project.
De haber estado en The Glee Project
О времени проведенном на The Glee Project.
Y qué dices si vienes a mi casa después de la escuela y nos ponemos unas mascarillas de avena el uno al otro y miramos Project Runway y, ya sabes, hablamos de la estrategia de la campaña mientras probamos mi dietético... -... pastel de moras y calabazas. - Gracias, pero no puedo.
Что ты скажешь на то, чтобы пойти ко мне после школы и мы сделаем друг другу овсяные маски для лица, посмотрим Проект Подиум и обсудим стратегию моей компании, пока будем пробовать низкокалорийный торт с тыквой и логановыми ягодами.
- Para más información de The glee project,
Дополнительную информацию о The Glee Project Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус
Es un poco como "Project Runway".
Это немного похоже на "Проект Подиум".
No hablen del episodio de ayer de Project Runway.
♪ Ла ла ла ла ла. ♪ Не говоря уж о вчерашнем выпуске "Проекта Подиум"
Y esto es "Project X".
И это Проект Икс, ага.
¿ de The Seven Days This Night, This Day, Today, a This Night Will Be The Same As Tomorrow Project?
"Семь Дней Этой Ночью, Сегодня, День, Этот Вечер Такой Же Как и Будет Завтра?"
Necesito que te pongas en contacto con el "7 : 30 Evening Tomorrow Project".
Я хочу, чтобы ты связалась с командой вечерних новостей "Дела на завтра", которые выходят в 7 : 30.
También estoy bien informado de que hay un gran número de esas pequeñas cámaras y micrófonos en el interior del auto de Melissa, y si abres tus ojitos, te darás cuenta que voy caminando con Polly Nesbitt de The Today Project.
И мне точно известно, что еще несколько крошечных камер и микрофонов запрятано в машине Мелиссы, а если ты скосишь свои крошечные глазки, ты увидишь, как я иду к тебе вместе с Полли Несбитт из "Дня сегодня".
Project Runway.
Как в том сериале.
- ¡ Project Runway!
Проект подиум!
¿ Cuánta privacidad necesita para ver "Project Runway" y comer pizza? ( Nt. Reality show sobre moda )
Сколько приватности ей на самом деле нужно, чтобы посмотреть "Проект Ранэвей" и съесть пиццу?
Ellos vivirán en el campus de glee project.
Они будут жить в кампусе "Проекта Glee"
bienvenidos al glee project! muy bien!
Отлично!
- Un aplauso para el Glee Project.
Искусство в Glee project.
- Project Dawn ( Final Part ) -
Ответный удар сезон 2 серия 10
- Project Dawn ( Part VIII ) -
Ответный удар 2 сезон 8 серия
- Project Dawn ( PART IX ) -
Ответный удар 2 сезон 9 серия

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]