English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Présent

Présent tradutor Russo

29 parallel translation
No como el presente
Not like our present ones
¡ Muy bien, Sras. y Sres.! Este es el momento que todos esperabamos. La present- -
Итак, леди и джентльмены это момент которого мы ждали...
Sputnik Oy presenta
Sputnik Oy present
Yo estaba presente con el Presidente cuando juntos recibimos la noticia del golpe de estado.
Я присутствовал у президента... I was present with the President когда мы вместе получили информацию о том перевороте. ... when together we received information of that coup.
Como si supiera algo que yo no sé, como Carol Vorderman o algo así. ( present. tv )
Как будто знает что-то, чего не знаю я, как Кэрол Вордерман, или кто там.
Janet Street-Porter, ( present. tv ) ¿ podría recoger las bolas?
Мальчик, ты не мог бы собрать мячи?
I've got a Merc at present.
Сейчас у меня Мерс.
I got you a wrap present.
У мня для тебя кое-что есть.
I didn't open your present.
Я еще не открыла твой подарок.
- No hay mejor tiempo que el presente.
( прим. пер. : здесь игра слов "present" - и "сейчас" и "подарок" )
Y debo advertirte que El Borrón y su equipo están muy conscientes del pequeño presente que has plantado en uno de ellos.
And I should warn you that The Blur and his team are well aware of the little present you planted on one of their own.
Uno de los mejores actores de la generación actual, supuestamente.
One of the greatest actors in present generation... allegedly?
Rápido como esos barcos hacia el ahora siempre glorioso, el siempre presente ahora...
Fast as that seen ships to now the ever glorious now the ever present now
La última palabra importante es "present" como ahora.
Третьим и последним золотом является настоящее время, это сейчас.
- = [C.B.G.] = - Orgullosamente Present — :
- А Р Г О - Перевод и правка тайминга : Евгений Воронин
Bones 7x13 "The past in the present" ¿ La víctima, Dr. Ethan Sawyer, fue comido por lobos?
Кости 7 сезон 13 серия "Прошлое в настоящем". Жертва - доктор Итан Сойер, был съеден волками?
My other self reflects reality onto the present ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu ikutsu mo no sora wo kaita koko wa kitto will surely drive my frail heart insane.
150 ) } 怖がってた 150 ) } Ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu
Tía Violet quiso presentarme pero conseguimos evitarlo.
Aunt Violet wanted to present mebut we got round it.
NCIS 11x02 Past, Present and Future
♪ Морская полиция 11x02 ♪ Прошлое, настоящее и будущее
Yo no estaba presente.
I wasn't actually present.
¿ Por qué alguien más podría haber comprado un regalo de último momento?
Who else might he have bought a last-minute birthday present for?
Kim, si pudiera, eh, presentar una idea rápida al equipo.
Kim, if I may, uh, present an idea very quickly to the group.
Ed, investiga eso y preséntalo a la junta cuando antes.
Ed, look into that and present it to the board asap.
Mañana, Ed va a presentar mi idea al comité, y entonces conseguirá... el ascenso.
Tomorrow, Ed is gonna present my idea to the board, and then he's gonna get the... get the promotion.
y por lo que he oído, incluso cuando tu padre está presente.
И из всего того, что я слышал даже когда ваш отец.. ( present не укладывается, не понимаю как перевести )
Capítulo tres - Peligro claro y presente
Касл. 7 сезон, 3 серия. "Clear and present danger / Очевидная угроза".
Espero que le guste la banda Boys Fore the Present Tyme.
Я надеюсь, вам нравится группа Парни, опередившие своё время
¡ Presente!
Here! Present!
Tenemos "Clear and Present Danger" "Son of the Mask" oh, y aquí está un rompecabezas casi completo.
"Сын Маски"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]