English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Pump

Pump tradutor Russo

61 parallel translation
Ahora, el Macra que han salido a la superficie de este planeta no han encontrado suficiente gas en la atmósfera, por lo que he tenido que conseguir a alguien para pump it up desde abajo.
Значит, Макра, которые прибыли на поверхность этой планеты, не нашли достаточного газа в атмосфере, таким образом, они должны были заставить кого-то качать его из недр.
Necesito a Pump Boy aquí.
Толкач должен быть здесь.
¡ Quiero las zapatillas Pump!
Я хочу Памп!
¡ Quiero las zapatillas Pump!
А я хочу Памп!
Not unless he can pump himself up!
Нет, до тех пор пока он не начнет качаться.
- $ 15. Pump 3, please.
- 15 из третьего насоса, пожалуйста.
Quédate aquí y hacer Gasolina bomba que volver!
Stay over here and put that gas pump back!
* And pump positive vibes, so come along for the ride * Y saca las vibraciones positivas, ven a la partida.
* И позитив наш заразен, давай к нам подключайся *
"Alison," "Pump it up,"
"Alison", "Pump It Up",
¡ Sí! ¡ Fist Pump!
Да! "Маши кулаком"!
¡ Escuchen, Pump-fans! ¡ Fist Pump viene a Slammers!
Атас тусилы! "Машем кулаком" дают концерт на стадионе!
Acéptenlo. ¡ Fist Pump en vivo!
Да! "Маши кулаком" живьем!
¿ Tú hablabas del concierto de Fist Pump?
Маши кулаком!
No puedo creer que irás a un concierto de Fist Pump por unos "pectorales femeninos".
Не могу поверить... идешь на концерт "Маши кулаком" чтобы пялиться на грудь какой-то девчонки!
- ¿ Te gusta Fist Pump?
Любишь "Маши кулаком"?
Vamos, Benson ¡ Por favor! Fist Pump tocará en Slammers, y no tenemos dinero para los boletos.
а у нас нет денег на билеты!
¿ Fist Pump?
Маши кулаком?
¡ Tenemos dos boletos para Fist Pump!
У нас два билета на "Маши кулаком"!
Concuerdo. Yo digo que si quieren ver a Pump Fist, déjalos ver a Pump Fist.
так пусть смотрят!
Dos para Fist Pump. Cuatrocientos dólares.
Два на " Маши кулаком 400 долларов.
¡ Fist Pump!
Маши кулаком!
Fist Pump...
Маши кулаком!
Saludos, compañeros fans de Fist Pump.
Салют друзьям-фанатам!
¡ Whoo, Fist Pump!
Ууу! Махай кулаком!
Whoo, Fist Pump.
Мы на Махай кулаком!
Mordecai y Rigby, estamos emocionados porque verán a Fist Pump.
Мордекай и Ригби! Мы восхищены! Вам удастся посмотреть на "Махай кулаком"!
Fist Pump.
Махай кулаком!
¡ Lancé mi remera, ahora traigan a Fist Pump!
Я только что бросил свою футболку! Дайте уже "Махай кулаком"!
¡ Fist Pump!
Махай кулаком!
¡ Somos Fist Pump!
Мы - Махай кулаком!
Soy Dick Pump Y apreciaría que vosotros, holigans, no tirarais huevos por toda mi parcela.
Я Член Увеличь, и был бы благодарен, если бы вы, хулиганы, не попали яйцами по моей посылке.
Bueno, ahora puedes tenerlo todo con el nuevo Pump n'Snatch, el invento más revolucionario del mundo.
Итак, вы сможете исправить всё это вместе с новым "Pump n'Snatch", самым революционным мировым тренировочным устройством.
En la cafetería Pump Grind de la universidad.
В кофейне "Памп и Гринд" в колледже.
"Petrol pump" ( surtidor ).
Бензиновый насос.
"petrol pump". ¡ Yo no puedo!
"Бензиновый насос". Я не могу это сделать!
De hecho pensaba que las Reebok Pump eran guais.
Я на самом деле думал, что Рибок Пампс были клёвыми.
Y muy importante, no permitas que nadie te diga que dejes de llevar esas Reebok Pump.
И самое главное, не позволяй никому запрещать тебе носить эти кроссовки Рибок. ( были популярны в 90е ).
El Reebok Pump.
"Рибок Памп".
- Pump dice que está bien.
- Заправка сказала : "Он будет играть".
¿ Quién está listo para bombear durante 30 kilómetros?
Who's ready to pump out a 20-mile ride?
Speedy Pump, un Speedy Pump.
О, Быстрый Насос, Быстрый Насос.
Así que es un Speedy Pump con una camioneta roja.
Так, "Быстрый Насос" и красный пикап.
Un Speedy Pump con una camioneta roja.
Быстрый Насос с красным грузовиком.
Simplemente sigue por esta carretera hasta que veas ese Speedy Pump.
Просто езжай по этой дороге, пока не увидишь Быстрый Насос.
Quiero decir, ¿ cuántos Speedy Pump puede haber?
Да сколько там этих Быстрых Насосов?
¡ Mierda, hay infinitos Speedy Pump!
Блин, да здесь полно Быстрых Насосов!
Gary, ahora no es momento de preguntar si estoy seguro de que Speedy Pump era.
Гэри, сейчас не время спрашивать уверен ли я насчёт Быстрого Насоса.
Speedy Pump.
Быстрый Насос.
¡ Speedy Pump!
Быстрый Насос!
En la Speedy Pump.
Быстрый Насос.
( Elvis Costello "Pump it up" ) Oye.
Эй.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]