English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Punk

Punk tradutor Russo

488 parallel translation
Ahora voy yo. Siéntate atrás, punk.
- Лезь на заднее сидение, пацан.
Hay un punk buscándome.
Меня тут ищет один тип.
Lo sé, a lo mejor te crees muy importante, yéndote así. Pero aún eres un punk.
Ты, наверное, считаешь себя большой "шишкой", едешь там куда-то.
Además de eso, es solo punk rock, no necesitas saber tocar.
У нас целых две репетиции было! К тому же, это панк - уметь играть совсем не обязательно.
Solo necesitas ser un punk, nosotros podemos hacer eso.
Надо просто вести себя как панк. Так что - все выгорит.
¡ Escuchando música punk rock y renegando de vuestro país, seguro!
Небось слушаете панк-рок и поливаете помоями свою страну!
- ¿ No te parece un poco punk? - ¿ Mamá?
- А я думала, я так похожа на панка!
Son el perfecto ejemplo de la agresividad punk rock
Яркий пример агрессивности панк-рока.
No sabían lo que era el punk
Не знаю, в чём была их проблема. Эй, Джек.
Odio a ese punk barato.
Ненавижу дешевку.
Escucha punk.
Слушай, дерьмо..
¿ A quién llamas "Abuelo"? Tu niño punk.
Кого ты назвал "Старичком", ты, панк?
que quieren decir, "vosotros" malditos punk.
Чёртов панк. ЧТО это было?
Más ahora que estoy completando 77 años... y conmemoro mas un cumpleaños... percibo que, cuando tenia 60... yo no pasaba de un joven punk.
Но сегодня мне 77... и я снова отмечаю день рождения... Я понял, что когда мне было 60... Я понял, что был всего лишь юнцом.
Mersh, odias el punk.
Мерш, ты же ненавидишь панк.
¡ Parezco un punk!
Да я похож на скин-хеда! Верно!
Cuando desde el cielo cayó como una bomba Venga un pequeño punk en un cohete
Когда с небес, подобно бомбе, свалился какой-то придурок в ракете.
- Que pasa, copia bonita de punk?
Ну че, гопник, приехали?
- Punk!
- Шпана!
- Ahora Te desvestiré pequeño punk.
Я тя ща грохну, баклан!
Y era como una gran avenida punk.
И это было, как, большое панк рок авеню.
Opening Night, el primer club punk de Seattle.
Opening Night, самый первый панк клуб в Сиэттле.
Eso era punk rock, y... un dia, comenzaron a tocar.
Это панк рок, и... однажды, они просто типа начали...
el Punk rock fue una gran influencia básicamente por lo ruidoso... crujiente y extremo también.
Панк рок был другим влиянием. В целом, всё громкое... и грохочущее и эстримальное было влиянием.
" es punk rock pero no nos interesa.
" Это панк рок, но нам плевать.
"queremos hacerlo mas grande que el punk rock."
"Мы хотим сделать это, большим чем панк рок."
habían bandas raras como, mezcla de funky y jazz... y esas raros, grupos hip-hop... bandas punk, o bandas metal, o lo que sea.
Есть, типа, странные, прифанкованные джаз банды... и странные, ну знаете, хип-хоп банды... панк рок группы, или метал группы, или всё что угодно.
no parece es punk rock pagado.
Это не типа это возвращение долгов панк рока.
creo que el punk va a estar siempre ahi.
Я думаю панк собирается быть здесь вечно, чувак.
si, los chicos son la parte mas importante del punk.
Да. Детишки наиболее важная часть панка.
como entenderás lo que ocurrió en Inglaterra... durante lo del punk.
Ты понимаешь что произошло в Англии... во время истории с панком.
esto es lo que ha sucedido con la gran casa del punk rock... a mediados de los ochentas.
Вот что стало с великим панк рок пати домом... середины восьмидесятых.
¡ Detente, maldito punk!
Стой, козёл!
¿ Para que diablos te volviste punk?
Нахуя ты стал панком?
Si el chico quiere ser punk, déjalo tranquilo.
Остынь. Ребята хотят быть панками, так пусть будут.
Nuestra misión, al salir de de la escuela como dos jóvenes punk -
Нашей целью со времени окончания высшей школы в качестве двух парящих панков...
Otra cosa que me molesta : hablar de quién inició el rock punk -
Другая вещь, которая меня бесит, это треп, о том, кто начал панк-рок.
Sí, pero esto es un espectáculo punk.
Да, но это панк-концерт.
El pánico y los espectáculos punk, son como guisantes y zanahorias.
И погром на панк-концерте... как помидор на грядке.
- ¿ Eso sería más punk? - Sí.
- Тогда бы было больше панка?
Un punk de 18 años le dio una buena paliza a su guardaespaldas.
И 18летний панк пиздит вышибалу.
¿ Vieron lo que quiero decir? ¡ Rock punk!
Видишь, что я имею ввиду?
¡ Es rock punk!
Панк рок! Это панк рок!
Mark no es un roquero punk.
Марк сейчас не панк-рокер.
Rock punk.
Пошли.
Es un roquero punk mortal y es como -
Он просто убийственный панк-рокер, и он, как...
Eddie no era un anarquista. Ni siquiera era un punk.
Эдди не был анархистом.
¡ Punk!
Панк!
Ni siquiera sabía si yo era gay, asexual, punk, mod... mi padre, Bob, Sean el mendigo.
Я даже не был уверен был ли я геем, асексуалом, панком, модом... Моим отцом, Бобом, Шоном-бомжом.
Yo-ho y soplar el hombre menos Golpe que el centro de la espalda de punk nutso kooky
Бросьте эту крысу на съедение акулам!
Punk.
Панк.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]