Translate.vc / Espanhol → Russo / Queen
Queen tradutor Russo
1,474 parallel translation
El Sr. Queen pasó cinco años de reclusión en una isla desierta, aislada de la civilización.
Мистер Квин провел пять лет в одиночестве на пустынном острове, вдали от цивилизации.
Soy Oliver Queen.
Я Оливер Квин.
¿ Su nombre es Oliver Queen?
Твое имя, Оливер Квин?
- ¿ Su nombre es Oliver Queen?
- Ты Оливер Квин? - Да
Encontré el "Queen's Gambit", Moira.
Я нашел корабль, Лора.
Sr. Queen, si está entreteniendo invitados arriba, ¿ debería enviar algunas bebidas?
Мистер Квин, если вы развлекаете гостей на верху, может принести вам что-нибудь выпить?
Mi nombre es Oliver Queen.
Меня зовут Оливер Квин.
Y Oliver Queen está vivo.
Оливер Квин жив.
El ciudadano de Starling City fue encontrado por pescadores en el mar del norte de China hace cinco días, cinco años después de haber desaparecido, presuntamente muerto, luego de un accidente náutico que destruyó al "Queen's Gambit".
Житель Старлинга был найден моряками в Северо-Китайском море пять дней назад. Через пять лет после исчезновения он был признан погибшим в кораблекрушении "Гамбита Квин".
Queen figuraba con frecuencia en los tabloides y era cliente asiduo de los clubes en Starling City.
Квин постоянно мелькал в таблоидах, и был завсегдатаем клубов Старлинга.
Queen es el hijo de Robert Queen, multimillonario de Starling City, quien también se encontraba a bordo pero ahora se considera oficialmente fallecido.
Квин - сын старлингского миллиардера Роберта Квина, который тоже находился на борту, и теперь официально считается погибшим.
El bote "Queen's Gambit" fue visto por última vez hace más de cinco años.
О "Гамбите Квина" последний раз мы слышали пять лет назад.
Según se informa, el Sr. Queen fue el único sobreviviente del accidente que reclamó las vidas de 7 personas, incluyendo a Sarah Lance, residente local.
Мистер Квин подтвердил, что он является единственным выжившим в катастрофе, которая унесла жизни семи человек, включая местную жительницу Сару Лэнс.
Queen Consolidated no se irá a ningún lado.
Корпорация Квин никуда не денется.
Sr. Queen.
Мистер Квин.
¡ Sr. Queen!
Мистер Квин!
¿ Qué le dijo, Sr. Queen?
Что он сказал тебе, мистер Квин?
No quiero que haya ninguna confusión, Sr. Queen.
Не хочу недопонимания, мистер Квин.
Parece que Queen estaba diciendo la verdad.
Кажется, Квин говорил правду.
Oliver Queen.
Оливер Квин.
"Por aquí, Señorita Queen".
"пройдите сюда, мисс Квин".
Yo le hubiera creído, Sr. Queen, si usted no estuviera tan lleno de mierda.
Я бы поверил вам, мистер Квин, если бы вы не были таким говнюком.
Previamente en "Queen of Jordan"
Ранее в сериале "Королева Джорданская" :
La próxima semana en Queen of Jordan...
В следующем эпизоде "Королевы Джорданской"...
Acaba de pasar un vehiculo de la correccional yendo hacia el este por Queen
Только что засекли грузовик ФСИН, направляющийся в западном направлении на Квин с Гранд.
Nuestra camioneta va hacia el oeste por Queen.
Наш грузовик движется на запад по Квин.
Mi nombre es Oliver Queen.
Меня зовут Оливер Куин.
Oliver Queen está vivo.
Оливер Куин жив.
Oliver Queen.
Оливера Куина.
¿ Vas a trabajar en Queen Consolidated?
Будешь работать в Queen Consolidated?
Debería añadir "Investigadora personal por Internet para Oliver Queen"
Нужно добавить "личный поисковик в интернете для Оливера Куина"
La fábrica de acero Queen.
На заводе Куин-Стил.
Oliver Queen.
Оливер Куин.
La última vez que vi a tu padre, estaba dando un discurso, diciendo a mi gente que no se creyera todos los rumores, que de ninguna manera Queen Consolidated trasladara la producción a China.
Последний раз, когда я видел твоего отца, он толкал речь, говоря моей бригаде не верить всем этим слухам, что Куин Консолидэйтед ни за что не перевезет производство в Китай.
Queen Consolidated tiene filiales por todo el país.
У Куин Консолидэйтед есть подразделения по всей стране.
Bueno, supuse que toda la familia Queen, y sus talonarios tenían que estar presentes.
Ну я решил, что вся семья Куин и их чековые книжки должны здесь присутствовать.
Thea Queen, la insólita voz de la razón.
Теа Куин - невероятный голос разума.
Soy la rapera y actriz Queen Latifah de su fase U.N.I.T.Y.
Я рэппер тире актриса Куин Латифа времён её альбома U.N.I.T.Y.
Queen Latifah, también genial.
Куин Латифа, тоже ничего.
Soy Oliver Queen.
Меня зовут Оливер Куин.
Sra. Queen, todo lo que le pido es una oportunidad de sentarnos a discutir nuestra propuesta.
Миссис Куин, все чего я прошу - это шанс встретиться и обсудить наше предложение. А?
Quiero el contrato para construir la nueva división de Ciencias Aplicadas de Queen Consolidated.
Мне нужен контракт на постройку нового здания для Отдела прикладных наук "Куин Консолидейтед".
Recuerda que el negocio familiar se está muriendo que necesitamos este contrato y Oliver Queen puede dárnoslo.
Хочу напомнить, что семейный бизнес в упадке и нам необходим этот контракт, а Оливер Куин может его нам дать.
Mitad jirafa, mitad drag queen, cariño.
Наполовину жираф, наполовину трансвестит, сладкий.
Oliver Queen está vivo.
Оливер Квин жив.
La compañía en la que invirtió la Sra. Queen no existe.
Компании, в которую вложила деньги миссис Квин, не существует.
¿ Oliver Queen?
Оливер Квин?
Sr. Queen, su mesa está lista.
Мистер Квин, ваш столик готов.
Gerente de Ciencias Aplicadas en Queen Consolidated. ¿ Qué hay de él?
Глава прикладных наук в Квин Консолидейшен. Что с ним?
Pensé que yo daría la fiesta de Navidad de los Queen.
Я думаю, что мог бы устроить Рождественскую вечеринку Куин.
Los Queen están celebrando una fiesta de Navidad de último momento y me gustaría que fueras mi acompañante.
Квины устраивают вечеринку в последнюю минуту и я бы хотел, чтобы ты была моим "плюс один"