English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Quentin

Quentin tradutor Russo

899 parallel translation
El otro es Quentin, del New York Times.
Другой парень это Квентин из "Нью Йорк Таймс"
Luce Fabiole, Yvonne Hébert, Srta. Ardant, Srta. Quentin, Poirier, Mercier, Dalibert, Dejean, Nastorg, Amato, Eymond et Belly.
Люс Фабиоль Ивонн Эбер, мадмуазель Ардан, мадмуазель Кантан Пуарье, Мерсье, Далибер, Дежан Нэстор, Амато, Эмон и Белли вы будете сниматься в моём следующем фильме?
Me llamo Julien Quentin, y el que me busca me encuentra.
Меня зовут Жюльен Кантэн. И если меня провоцируют, я даю сдачу.
Quentin, creo que nunca podrá entrar en "La Comedie Française".
Кантэн, вы созрели для французской комедии...
Ahora verás, Quentin. Te tiraré.
Ну что, Кантэн, крутого из себя строишь?
Julien Quentin.
Жюльен Кантэн...
Quentin, vamos.
Ну же, Кантэн, скорее...
¡ Quentin!
Кантэн, что вы делаете?
Quentin... es inteligente pero algo pretencioso.
Кантэн. Неглупо, но чуть-чуть претенциозно.
¿ Julien Quentin?
Жюльен Кантэн...
Julien Quentin.
— Жюльен Кантэн. — Ах да, Жюльен...
Señora Quentin.
Мадам Кантэн...
¡ Quentin se mea en la cama!
Кантэн описался! ... Кантэн описался!
Quentin. Si no supiera todos los problemas que tendrían tus padres, te expulsaría ahora mismo. A ti y a tu hermano.
Если бы я не знал о трудностях ваших родителей, то давно бы выставил за дверь вас и вашего брата!
Quentin, haga el equipaje de Laviron y lléveselo a la enfermería.
Кантэн, соберите вещи Лявирона и отнесите ему в лазарет. Только быстро.
- Quentin.
- Квентин!
Frank, él es Quentin Hapsburg de la petrolera Hexagon.
Фрэнк, это - Квентин Харсбург из нефтяной компании "Шестиугольник".
Quentin, quizás deberías irte.
Квентин... прости, но нам нужно поговорить...
Apuesto a que si buscara huellas, serían de tu noviecito Quentin.
Могу поспорить, если тебя осыпать дустом, и снять отпечатки, - они будут принадлежать Хапсбургу...
La camioneta está registrada a nombre de Quentin Hapsburg.
Тот красный фургон зарегистрирован на имя Квентина Хапсбурга...
Puedo resumirlo en dos palabras Quentin Hapsburg.
- Могу это выразить тремя словами : "Квентин Хапсбург"...
¡ Sólo estás celoso porque otro hombre puede darme la comprensión que tú nunca tuviste! Sólo espero que Quentin esté mirando ahora, porque él estará celoso. Y un hombre celoso siempre hace algo equivocado.
Остается надеяться, что сейчас Квентин смотрит на нас... потому как ему придется поревновать а ревнивый мужлан - - всегда совершает ошибки...
Y se lo dije a Quentin.
Ну... и еще я рассказала Квентину.
¿ Que Quentin encontró a un doble idéntico al Dr. Meinheimer y mañana él dará un reporte falso ante el Presidente?
То что Квентин где-то нашел двойника доктора Майнхаймера и что завтра, он собирается представить ложный доклад самому Президенту?
Cinco tipos están encerrados en una celda grande en San Quentin y se preguntan cómo fueron a parar allí.
Пятеро сидят в камере, в тюрьме Сан Квентин И они задают себе вопрос : "Как мы туда попали?"
Prepárate para San Quentin.
Прибереги эту чушь для конкурса молодых талантов.
Preparó una maleta para ir a quedarse con el Sr. Quentin.
Она собрала вещи. Собрала, чтобы уйти к мистеру Квентину.
Glenn Quentin, golfista profesional del Club Snowden Hills que se enteró era el amante de su mujer.
Гленн Квентин, профессиональный гольфист из загородного клуба Сноуден Хиллс... который, как вы выяснили, был любовником вашей жены.
¡ La única razón por la que me involucré en esta película...! ¡ es porque alguien dijo que eras íntimo amigo de Quentin Tarantino!
Единственная причина, почему я решил принять участие в этом фильме... это то, что кто-то сказал мне, что ты тесно связан с Квентином Тарантино!
Ve a febrero de 1976.Quien fue transferido a Wolfburg desde San Quentin?
Посмотри 79 год. Среди тех, кого перевели из Сан-Квентина?
Guy lleva 2 semanas fuera de San Quentin.
Этот парень вышел из тюрьмы 2 недели назад.
Sabes qué hacen con los pederastas en Quentin.
Ты знаешь, что с такими делают в тюрьме Сант-Квентин.
¿ Cuál es tu propósito, Quentin?
А ради чего ты живешь, Квентин?
Quentin.
Квентин?
Disculpa si sacudo tus creencias, Quentin pero no tienes idea dónde van a parar tus impuestos.
Прошу прощения, что расшатываю твои основы. Но ты понятия не имеешь, на что идут твои налоги.
¡ Quentin! ¡ Quédate quieto!
Квентин, не шевелись.
- Quentin. Supongo que los números eran más complicados de lo que creía.
- Эти числа сложней, чем я думала.
¡ Vete al carajo, Quentin!
Иди ты к черту, Квентин!
No, Quentin.
Нет, Квентин.
¡ Lo sabía! Te lo dije, Quentin.
Я говорила тебе, Квентин.
Quentin, ese es mi punto.
Квентин. Я сказал свое слово.
Es como dijiste tú, Quentin. Mantén la cabeza baja, manténlo simple.
Помнишь, что ты сказал - будьте проще, сконцентрируйтесь на себе.
¿ Estás buscando alguien a quien arrestar, Quentin?
По-прежнему хочется, с кем-нибудь разобраться?
¡ Quentin!
Квентин!
No irá, Quentin.
Нет не будет, Квентин!
- Quentin, suelta a ese chico inocente.
Квентин, отпусти ни в чем не повинного мальчика.
No la conoces, Quentin.
Ты ее не знаешь, Квентин.
Quentin, para.
Кантэн, прекратите!
Quentin, vas a tener competencia.
Кантэн, у вас появился соперник.
Lo habías prometido, Quentin.
Ты обещал, Кантэн.
¡ Quentin Hapsburg!
Квентина Хапсбурга.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]