English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Quienes

Quienes tradutor Russo

13,149 parallel translation
Chicos, no pueden ganar esta guerra, ni siquiera pueden empezarla, a menos que sepan quienes son los verdaderos monstruos.
Парни, вам не выиграть этой войны, вы даже не можете ее начать, пока не узнаете, кто настоящие монстры.
Quienes estamos en el Inframundo, tenemos dos opciones...
Для всех нас в этом жутком подземном мире есть два пути..
Así que se sintió obligado a castigar a otros a quienes juzgaba inmorales.
Поэтому он вынужден наказывать тех, кого считает безнравственными.
Son los patrulleros quienes tienen la capacidad de prevenir los delitos antes de que sucedan.
Именно у патрульных есть возможность предотвратить преступление.
Si Tuttle asalta a quienes no están de acuerdo con él, medio Londres está en peligro.
Он не может нападать на каждого, кто с ним спорит
Hable con quienes trabajo.
Поговорите с артистами и увидите
¿ Quienes fueron los testigos?
Кто был свидетелем?
Son gente vengativa y protectora a quienes hizo ver como tontos.
Это злопамятные и осторожные люди, которых Майк выставил дураками.
"La gente que constituyen los ladrillos y el cemento de quienes somos".
"Люди - кирпичи и цемент того, кто мы есть".
Especialmente ya que fuimos quienes la entregamos.
Тем более, после того, как мы её сдали.
Quienes le hicieron esto a Mayfair.
Сделали это с Мэйфер.
Sean quienes sean, son muy buenos.
Кем бы они не были, они очень хороши.
¿ Jane, quienes son estas personas?
Джейн, кто эти люди?
¿ Quienes?
Что за подрядчик?
Por lo que los informes preliminares dicen que, uno de los hombre armados quienes atacaron al transporte de Charlie "dejó una huella de una bota con restos de aceite".
В предварительном отчёте было сказано, что один из людей, напавших на транспорт Чарли, оставил отпечаток ботинка с следами мазута.
Al final, fuimos nosotros quienes hicimos justicia.
И в итоге это именно мы добились для нее справедливости.
Flora va tras quienes cree responsables por la perdida de Randy.
Флора преследовала людей, которых считала виновными в том, что у нее забрали Рэнди.
¿ No fueron ustedes quienes me regalaron como cinco libros del Dr. Phil?
Вы же прекрасно меня понимали?
Pienso que Waverly se ha pasado toda la vida tratando de redefinirse para complacer a quienes le rodean.
Знаешь, думаю Вэйверли всю свою жизнь провела подстраиваясь под других людей.
Sarah Manning y su gente fueron quienes mataron a tu técnico.
Это Сара Мэннинг и ее люди, которые убили вашего техника.
Sé quienes son.
Я знаю, кто они.
Quienes quieren hablar el mismo idioma
Люди, которые хотят говорить на одном языке.
Como Morgan sabe, animo a quienes encuentran aquí un respiro a disfrutar de los frutos de nuestra grandeza tanto tiempo como gusten, siempre y cuando contribuyan.
Как известно Моргану, я поощряю тех, кто находит свой отдых здесь наслаждением плодами нашего величия пока им это нравится, пока они вносят свой вклад.
Ella es Kathy y Beatrice, a quienes ya has conocido.
Это Кэти и Беатрис, с которой ты уже встречалась.
- ¿ Quiénes son estos caballeros?
— Кто эти господа?
Quiénes son nosotros?
Кому это нам?
¿ Quiénes estamos en guerra?
Какова в этом наша роль?
¿ Quiénes son y qué están haciendo aquí?
Кто вы и что здесь делаете?
- ¿ Quiénes son sus padres?
- Кто ее родители?
¿ Quiénes son?
- Кто они?
¿ Quiénes son unos cuántos?
Кто это "некоторые"?
¿ Quiénes?
Какие они?
¿ Quiénes son Uds.?
Кто вы?
Aun si perdemos la mitad del bufete si no tratamos de salvarlo, ¿ quiénes somos?
Если мы не попытаемся его спасти, пусть даже ценой сотрудников, что мы за люди?
Sé quiénes somos.
Я знаю, кто мы.
¿ Quiénes?
Кто?
¿ Quiénes son ellos?
Кто они?
¿ Tienes idea de quiénes son esas personas?
- Моя дочь... где она? - Прийти без приглашения.
¿ Ellos quiénes son?
Кто они?
- ¿ Quiénes son?
- Кто они?
Amigo, ¿ quiénes son estos tipos?
Господи, да кто же они?
¿ Y vosotros quiénes sois?
А кто ты?
¿ Quiénes son?
Кто вы?
¿ Alguna idea de quiénes son?
Есть идеи, кто это?
¿ Quiénes serían "ellos"?
Кто – они?
- Bueno, no puedo huir si no sé quiénes son los de Neolución.
- Ну, я вообще не могу убегать, если не знаю кто такие - Неолюция.
- ¿ Quiénes son?
- А это кто?
¿ Les... les dijiste lo que me pasó, quiénes somos? ¿ Por qué?
Ты... ты рассказал им о том, что произошло со мной, и кто мы такие?
¿ Quiénes somos, Carol?
Зачем? А кто мы, Кэрол?
- Sé quiénes son.
Я знаю, кто они.
¿ Quiénes sois?
Кто вы?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]