Translate.vc / Espanhol → Russo / Rainbow
Rainbow tradutor Russo
172 parallel translation
- Rainbow Benny está aquí.
- Да? - Радуга Бенни пришел.
¿ Era "Rainbow" Benny?
Это был Радуга Бенни?
Hola, Rainbow.
Привет, Радуга!
Ése era Rainbow Benny, ¿ no?
Это был Радуга Бенни, да?
Y no creo que Rainbow venga muy lejos.
Не думаю, что Бенни уйдет далеко.
Si tuviéramos más información sobre Rainbow podríamos hacer que cantara algo bonito.
Если бы у нас было побольше на Радугу, мы могли бы заставить его рассказать много интересного.
Mayor, Nick acaba de discutir con Rainbow Benny pero se escapó.
Майор, у Ника была стычка с Радугой Бенни, но тот сбежал.
Alguna información sobre Rainbow ayudaría a Nick.
Нику помогли бы материалы на Бенни.
Rainbow Benny salió corriendo cuando llegó el ciclón. - ¿ Qué?
Радуга Бенни сбежал, да так, что тут будто смерч прошел.
Es cierto, tiene un buen motivo para la dama pero tenemos uno igualmente bueno contra Stephens, Macy Rainbow Benny y...
Это правдоподобно, ты нашел убедительный мотив для нее, но у нас есть также хорошие мотивы у Стивенса, Мейси, Радуги Бенни и...
Creo que tendrá algo contra Rainbow.
Думаю, у него есть сведения о Радуге.
Revisamos las apuestas en la lista de la tintorería y Rainbow Benny estaba detrás de todas.
Вот все. Мы проверили ставки, указанные на списке из прачечной, и за каждой стоит Радуга Бенни.
He venido antes a ver a Rainbow.
Я уже бывал у Радуги.
Es como si Rainbow hubiera firmado una confesión antes de ahorcarse.
Все равно, что Радуга оставил признание перед тем, как повесился.
Sr. Fenster, llega justo a tiempo para oír a su cliente decir por qué visitó a Rainbow Benny anoche.
Мистер Фенстер, вы вовремя, чтобы услышать, как ваш клиент говорит, зачем он навещал вчера вечером Радугу Бенни.
- ¿ Cuándo vio a Rainbow por última vez?
- Когда вы видели Бенни в последний раз?
Quiero saber cuánto tiempo vivió Rainbow Benny en ese apartamento.
Меня интересует, как долго Бенни жил в этой квартире?
Entonces se aprovechó del pobre Rainbow Benny porque había estado metido con jockeys y carreras arregladas y a la policía le parecería un doble asesino.
Вы выбрали бедного Радугу Бенни, потому что он был связан с жокеями и жульническими скачками... и для полиции он мог подойти как двойной убийца.
Rainbow Benny se mudó del apartamento 32A al apartamento 25C a las 7 : 00 ayer por la noche.
Радуга Бенни переехал из квартиры 32А в квартиру 25С... вчера в 7 часов вечера.
Sí, casi cierro el caso con Rainbow Benny pero ahora lo cerraré con usted.
Да, я почти закрыл дело с Радугой Бенни, но сегодня я закрою его с вами.
¿ Conoces el motel Rainbow del Camino Viejo del Molino?
Ты знаешь мотель на Мельничной дороге?
Y sin ningún motivo, él simplemente... coge su saxo y comienza a tocar "Somewhere over the Rainbow."
Без всякой на то причины он взял свой инструмент и заиграл "Где-то за радугой".
¿ Han ido a cenar al Rainbow Room?
А вы бывали когда-нибудь в "Радуге"?
Esta noche vamos a bailar a The Rainbow Room.
A сегодня, мы собираемся сходить потанцевать в "Рейнбоу Рум".
¿ Qué tal The Rainbow Room?
Привет, как все прошло в "Рейнбоу Рум"?
¿ Me acompañas al Rainbow Room?
Не сопроводите ли вы меня в Радужную комнату?
Lo siento, busco a Peter Grenning el dueño de Rainbow Fashions.
Прошу прощения. Мне нужен Питер Греннинг хозяин "Пестрой моды".
¿ Es Ud. el dueño actual de Rainbow Fashions?
Значит, теперь вы - владелец "Пестрой моды"?
Lo conoció cuando trabajaba en el Rainbow Room. ¿ Recuerdas?
Она познакомилась с ним, когда работала в Rainbow Room.
¿ Trabajaste en el Rainbow Room?
Тебя взяли в Rainbow Room?
Tengo entradas.
Открывать будет "Rainbow" Блэкмора.
- El Arco Iris algo.
- Что-то с "Rainbow" ( радуга ).
- ¿ El Cuarto Arco Iris?
- Rainbow Room?
¿ Parrilla Arco Iris?
Rainbow Grill?
¿ En algún lugar del...
"Где-то за..."? ( намёк на песню "Somewhere over the rainbow" )
- ¡ Arco Iris L'Espace!
- Rainbow L'Espace!
Me gustaría saber cómo vas del arco iris a L'Espace.
Хотел бы я знать, как ты перешла от rainbow ( радуги ) к L'Espacе.
- "Over the Rainbow".
- "Над радугой"?
- Tenemos una reserva en el Rainbow Room, a las 8,... -... para los 50 de George.
В 8 часов мы забронировали столик в Рейнбоу на 50-летие Джорджио.
Club The Rainbow, calle Spring 31, Danver.
РОБИН ФИЛДС, КЛУБ "РЭЙНБОУ" 31 СПРИНГС СТРИТ, ДАНВЕР
Estamos terminando Gravity's Rainbow y Hetson insistió en que no entiendo para qué divagan.
Мы заканчиваем "Радугу притяжения", и Хетсон целые 5 минут настаивал, что я никогда не пойму экспериментальные размышления.
¿ Qué clase de sádico pregunta el apellido de casada de Lolita o qué día de la semana era al principio de Gravity's Rainbow?
Я хочу сказать, какой садист спрашивает такие вещи, как замужнее имя Лолиты, или какой день недели был на первой странице "Радуги земного тяготения"?
Alertaré a la oficina local de Manhattan para que envíen la fotografía de Franklin a todos los empleados del Rainbow Room.
Я пpедупpежу oтдел в Мaнхеттене пoпpoшу их oтпpaвить фoтoгpaфию Фpaнклинa кaждoму сoтpуднику "Рaдужнoй Кoмнaтьι".
Que no dormí con usted cuando tuve la oportunidad y que nunca pude cantar en el Rainbow Room.
Что я не переспала с вами, когда у меня был шанс, и я никогда не пела в Радужной комнате.
¿ El Rainbow Room?
В Радужной комнате?
Al final del enfrentamiento, 3 aviones bimotor de combate Rainbow de Lautern fueron derribados.
принадлежавших Лаутерн.
Vamos a tomar algo al Rainbow, hace siglos que no voy.
Пойдем, пропустим по стаканчику, давненько я не был в Rainbow...
Rainbow Benny.
Радуга Бенни.
Se parece más a Zippy de Rainbow.
Он больше похож на Зиппи из "Радуги".
En el Rainbow Room.
- В Рaдужнoй Кoмнaте... (
En el Rainbow Room.
В Рaдужнoй Кoмнaте.