English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Rains

Rains tradutor Russo

29 parallel translation
No me importa que llueva o hiele
" I don't care if it rains or freezes...
Claude Rains era El Hombre Invisible
Пришлось Клоду Райнсу невидимкой стать.
- ¿ Y Boggs y Rains? Los ha masacrado como cerdos.
- Гдe бpaтья Бoггc и Paйнc?
- ¿ Dónde están Boggs y Rains? - ¡ No he sido yo!
- Cкaжи, гдe Бoггc и Paйнc?
Los reos Boggs y Rains desaparecieron.
Зaключeнныe Бoггc и Paйнc пpoпaли.
Lo único que hice fue hablarles sobre el dragón. Lo que les hizo a Boggs y Rains.
Я cкaзaл eмy, чтo дpaкoн сдeлaл c Бoггcoм и Pэйнcoм.
Sólo un poquito más, señora Rains.
Ещё немного, миссис Рэйнс.
Rains, Rains, Rains, Rains...
Не то, не то, не то...
"Empezar las pruebas habituales de agujas con el grupo de Rains."
Провести игольные тесты с группой объекта Рэйнс.
ah, la esquiva señora Rains.
Наша беглянка миссис Рэйнс?
"Annette Rains".
Аннет Рэйнс.
Soy en hombre invisible. Soy Claude Rains.
Я человек-невидимка.
# Claude Rains fue el hombre invisible. #
* Клод Рэйнс был человеком-невидимкой *
* I run and run as the rains come * * and I look up *
* Я бегу и бегу как пойдут дожди * * и смотрю я вверх *
¿ Claude Rains?
Клод Рейнс.
El Embajador Andrew Rains le envió rosas a Ella Méndez.
Посол Эндрю Рейнс послал цветы Элле Мендез.
# Night rains tap at my window
# Night rains tap at my window
Rains.
Рэйнс.
Pero gracias por su innecesaria preocupación, Sr. Rains.
И спасибо за ненужную заботу, М-р Рейнс.
Sr. Rains, estamos cumpliendo el horario... y por favor, no contacte con su amigo británico hasta que me haya oído.
Мистер Рейнс, у нас мало времени - и пожалуйста не связывайтесь с Вашими британскими друзьями, пока не выслушаете меня до конца.
Oye, "Claude Rains".
Привет, Клод Рейнс.
Escuché que dijo algo de salir a tomar un yogur helado con su buen amigo, Claude Rains.
Я что-то слышала про то, что он пойдет есть мороженое с хорошим другом, Клодом Рейнсом.
¿ Claude Rains?
Клод Рейнс?
Vaya carrera tuvo el Sr. Rains.
Такая карьера была у мистера Рейнса.
David Rains Wallace escribió en The New Yorker,
И потом Дэвид Рэйнс Уоллес написал для "Нью Йоркер".
Soy Claude Rains.
Это Клод Рэинс
¿ Claude Rains?
Еще 10 секунд.
Escuché que dijo algo... de salir a tomar un yogur helado... con su buen amigo, Claude Rains.
Так много за 2 минуты. Почти все. Это последний угол.
Vaya carrera tuvo el Sr. Rains.
Джи, пора валить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]