Translate.vc / Espanhol → Russo / Raquel
Raquel tradutor Russo
252 parallel translation
Y tomó a sus muchas mujeres, y, a la que era la más hermosa, que era Raquel, con el pequeño José y el pequeño Benjamín, los colocó detrás del todo.
"И вместе с маленьким Иосифом и Вениамином... "... он поставил ее позади себя ".
- Y María, Helen, Patricia, Raquel, Rosarito...
- А Мария, Элен, Патрисия, Рахель, Розарита...
- Buenas noches Raquel.
- Добрый вечер, Ракель
¿ Qué pasión Raquel no contento con Jeronimito?
Ну что, Ракель.. .. не очень весело по отношению к Сан Херонимито?
¿ Raquel, a dónde vas?
Ракель, ты куда?
- Raquel.
- Ракель
Adiós Raquel.
До свидания, Ракель
Yo gravaría a Raquel Welch.
А я бы обложил какую-нибудь секс-бомбу вроде Ракель Велч
Cuidado. Raquel.
Осторожнее, Ракель!
- hola raquel, voy en su busca?
- Алло! - Алло!
- aunque sus costumbres sean casi humanas sus reacciones no son como las nuestras. - pero raquel usted digo olvide lo que dige.
Если он подобен человеку, то его желания не обязательно осуществлять.
creo que te estas volviendo tan loca como el, Raquel.
У вас тоже едет крыша, Рэйчел!
Me encuentro con Raquel Welch.
Я встретил Рэквил Вэлч.
"Y Raquel no tuvo hijos, y Raquel dijo..."
"И не было детей у Рахили. И сказала Рахиль."
¿ A Raquel Welch?
Ракель Уэлш?
¿ Cuál es la película con Raquel Welch?
Как назывался этот фильм с Ракель Уэлш?
- Para presentar el galardón para mejor director, aquí está Raquel Welch.
Для вручения премии за лучшую режиссуру на сцену приглашаются звезда сцены и экрана
Raquel, ésta es una velada muy especial.
" Что ж, Ракель, это особенный вечер.
Ahora Raquel. Raquel.
Поворачивается к Ракель.
Raquel. ¡ Oh, Phil!
Ракели : о, Фил... ".
- Raquel, un segundo. - Ahora, ¿ qué?
Ракель, минуточку.
Muchachos, les presento a Raquel.
- Ребята, это Ракель.
Veo... un viaje en taxi. Sálganse de esos pueblos. Di buenas noches, Raquel.
... я вижу, как вы едете в такси и смените окраину на центр.
Buenas noches, Raquel. Nos vemos.
- Спокойной ночи, Ракель.
En 1966, cuando Tommy estaba por tomar sus exámenes era la bella Raquel.
В 1966, к тому времени, когда Томми подготовился к сдаче экзаменов... это была прекрасная Ракель.
La mañana siguiente, mientras se descubría el secreto de Raquel un hombre que nadie había visto jamás se presentó en el Banco Nacional.
На следующее утро, почти в то же время, когда Ракель открыла свой секрет... человек, которого раньше никто не видел... зашел в "Мэн Нэйшнал Банк".
Como "Raquel Welch tiene un buen culo", "olvídalo".
Кто говорит, что у Ракель Уэлш отличная задница, то говоришь : "Забудь об этом".
Morton Downey me cruzó la cara, Raquel Welch me dió un puñetazo en la nariz, ¿ y qué consigo?
Я был побит Мортон Доуней, получил в нос от Ракел Вельч, и что я получаю?
Con la actuación impactante de la Srta. Raquel Welch.
С участием потрясающей мисс Рэкел Уэлч.
Raquel Welch?
Рэкел Уэлч?
Pero Raquel Welch no mueve los brazos al bailar tap.
Но Рэкел Уэлч не двигает руками, когда бьет степ.
¿ No eres Raquel Welch?
Вы Рэкел Уэлч?
- Raquel Welch.
- Рэкел Уэлч.
Una pelea de gatas con Raquel Welch.
Драка с Рэкел Уэлч.
Creo que más bien es una broma de Raquel Welch.
Думаю это больше шутка про Рэкел Уэлч.
Creo que el padre Curtis querrá saber Io que Whatley dice que el Papa hace con Raquel Welch.
Думаю отцу Кертису будет интересно услышать то что Уитли рассказывал про папу и Рэкел Уэлч.
El Papa y Raquel Welch en un bote salvavidas.
Типа, папа и Рэкел Уэлч в спасательной шлюпке.
No. Fui a tomar una copa con Raquel.
Нет, выпили по коктейлю с Рэквел.
Voy a ir a vivir con Raquel por un tiempo.
Я поживу у Рэквел некоторое время.
Raquel me está esperando abajo.
Рэквел ждёт меня внизу.
"A la querida memoria de Raquel Oakley,..... de 27 años."
"В вечную память Рэчел Оукли,..... двадцати семи лет."
- Si, y yo me casé con Raquel Welch.
- Точно. А я женат на Рэйчел Уэлч.
Y tú, novia, se tan sublime como Sara, alégrate como Rebeca y multiplícate como Raquel.
И ты, невесто, возвеличися якоже Сарра, и возвеселися якоже Ревекка, и умножися якоже Рахиль.
Raquel solía estar acompañada de una tal Mandy Mangum.
Ракель постоянно попадалась на пару с мисс Мэнди Магнум.
- Usted es amiga de Raquel.
- Ты подруга Ракель. - А Маркози ваш друг.
Y para casarse con Raquél, Jacob tuvo que trabajar siete años más.
И чтобы жениться на Рахиль, Иакову пришлось отработать ещё семь лет.
Todos. Hasta tu tío abuelo Mordejai estaba allí. Y... y tu prima Raquél también estaba.
Все-все... даже брат прадедушки Мордехай... был там... и твоя двоюродная сестра Рахиль тоже была.
- Raquel, hay tanta gente hambrienta en este país y la comida de gatos está llena de atún y cada vez que veo los delfines en el zoológico, en tanques tan pequeñitos, pienso que es un desperdicio.
Ракель! Так много людей в этой стране ложатся спать голодными. И в то же время в кошачьей еде полно тунца.
¡ Haciendo a Raquel!
Я делать Ракель!
El padre es un buen hombre, lo cual me recuerda ¿ escuchaste el del Papa, Raquel Welch y el bote salvavidas?
Отец Кертис. Отличный парень. Это мне напомнило...
Raquel Stephens. Personas desparecidas no tiene denuncia.
В службе розыска пропаших заявлений и записей нет.