English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Regional

Regional tradutor Russo

493 parallel translation
- Sturmabteilungen ) detrás Ernst Röhm Dr. Josef Goebbels Ministro de comunicación y Propaganda y Gauleiter de Berlín, ( jefe regional de la administración nazi )
Доктор Йозеф Геббельс, Рейхсминистр Народного Просвещения и Пропаганды и Гауляйтер Берлина
En un periódico regional, un restaurante en Ste-Maxime... ofrecía una plaza de botones.
На 4-ой странице местной газеты месьё Персоназ, владелец ресторана в Сент-Максиме предлагал место швейцара.
Presidente honorario del Comité regional, para la ayuda a las damas estresadas, y gran partenaire durmiente del complejo financiero, llamado Threadneedle.
Почетный Председатель Регионального Комитета по Адаптации Нуждающихся Благородных Дам, и пассивный партнер в этом огромном финансовом комплексе, называемом "Городской и НиточноИгольный Трест".
Representa el rango de oficial de provincias regional.
Это точка зрения регионального сотрудника из провинции.
Soy el inspector regional.
Я - школьный инспектор.
Por la autoridad del comisionado regional, bajo el artículo 17, que trata de los disturbios civiles y la prevención de los oficiales de la Corona para llevar a cabo este deber,
Властью регионального специального уполномоченного, руководствуясь статьей 17, касающейся волнений среди гражданского населения и создания препятствий государственным служащим в исполнении их обязанностей,
Son todas las noticias políticas. Ahora, asuntos de interés regional.
Нет, у меня нет знакомых во Франции.
Primero que nada, quiero decirlo rápido... agradezco públicamente a nuestro Partido, baluarte... Intendencia tras Intendencia... y sob.. sobre la protección regional.
Прежде всего, хочу публично поблагодарить нашу партию за понимание, взаимопонимание и постоянное внимание к проблемам Неаполя.
Me imagino la satisfacción... el orgullo suyo... como Secretario del Comité Regional.
- По воде я и так на первом месте. - Простите?
El primer Secretario del Comité Regional del Partido, visita la torre de perforación de Rustamov. ¡ No puede ser!
Ликвидируют нашу партию?
Sí, el diario regional.
- Да, новости.
La oficina central regional está en Brighton. Sobrevivimos la enfermedad y teníamos muchos almacenes.
Группа собирается из расчета одного зрячего к десяти слепым, плюс дети.
Esta es la actitud que, desde el principio, Ileva manifestando... y tiende a realizar el ejecutivo del comité regional del partido.
Такой взгляд воеводский исполнительный комитет... выражал с самого начала событий и продолжает неуклонно его придерживаться.
Juntos participamos en la presentación de la opinión expresada en el informe del ejecutivo del comité regional.
Мы вместе участвовали в реализации взглядов, содержащихся в докладе воеводского исполнительного комитета.
- El secretario regional.
- Наш воеводский секретарь в Гданьске.
Cogeré un bidón de gasolina y prenderé fuego al Comité Regional.
Нет, возьму канистру и подпалю воеводский комитет партии - как в декабре 1970.
Podrías correr a nivel regional. No está mal, verdad?
Ты мог бы регулярно участвовать в гонках.
General Strasser, Jefe Regional del Ejército.
- Генерал Эдуард Страссер, командующий 1-ми Сухопутными Войсками. - Тони Монтана.
Larry jugará con el campeón regional de 9 bolas Lorenzo Kennedy, de San Louis Missouri estará jugando, dándole de nuevo la bienvenida... al "Rápido" Eddie Felson.
Ларри предстоит сразиться... Чемпион Сент-Луиса, Миссури,... по классической "девятке" Лоренцо Кеннеди... будет играть с недавно вернувшимся к нам... Быстрым Эдди Фелсоном.
- ¿ Tú llevas el traje regional?
- Зачем тебе костюм?
Jefe de la Oficina Regional, Gordon Cole.
Директор Регионального бюро Гордон Коул!
Pues menos mal que no eres tú la directora regional, y yo sí.
Вот видишь, как хорошо, что региональный менеджер не ты, а я.
" Ahora trabajo de supervisor de la directiva regional.
" Сейчас я администратор регионального менеджмента.
Y ésta soy yo el año pasado en el campeonato regional de Yakima.
А это я с прошлогодним чемпионом нашего региона из Якимы.
¡ Soy el Jefe de la Oficina Regional Gordon Cole... llamando desde Portland, Oregon!
C Baми paзгoвapивaeт нaчaльник peгиoнaльнoгo oтдeлa, Гopдoн Кoyл... из Пopтлaндa, штaт Opeгoн!
Un conductor de tren jubilado. De línea regional. Basta.
И аппетитна, как уборщица общественного туалета на пенсии, и никаких тебе сюрпризов.
- Sí. Puedes ir de empleado a freidor a cocinero a asistente de gerente... o puedes ir de empleado a cajero... a asistente de gerente. Y luego de asistente de gerente, podrías llegar a gerente... y luego gerente regional y luego...
Из обычного продавца можно дорасти до помощника повара, потом повара и наконец до помощника управляющего или до главного кассира,... а потом из помощника управляющего до управляющего несколько фаст-фудами в районе,... ну а потом дальше можно расти.
Estuve siguiendo este caso desde que pasó por la oficina regional de Boise.
Месяц назад дело передали нам. Я смотрю в оба.
Después de Jordania, las llaves de la paz regional están en manos sirias. La sociedad entre Israel y otros países árabes estimuló a Siria a negociar la devolución de las Alturas de Golán que Israel conquistó en la Guerra de los Seis Días.
Пример арабских соседей вдохновил сирийцев, и они начали переговоры, темой которых стал возврат
No es posible excluir a Siria del proceso de paz. De otro modo, te diré con sinceridad que jamás llegaremos a un acuerdo de paz regional.
Препятствовать участию в мирном процессе недопустимо хотя бы потому, что это заведомо исключает возможность достижения мира.
creo que nos dimos cuenta que... habia una certeza de que se desarrollaba un sonido regional.
Я думаю мы все начали опасаться... что было определённое развитие регионального саунда.
La mayoría de los días, el correo envía un cargamento de cartas a la segunda oficina regional en Saginaw, Michigan.
Обычно почтовый офис отправляет один грузовик с почтой на вторую местную сортировочную станцию в Сагинау, штат Мичиган.
Nos prometen autonomía regional y libertad de culto si el Tíbet acepta el control político de la China.
Они обещают автономию и свободу религии,.. ... если Тибет признает политическую власть Китая.
Soy herpetólogo amateur, el concurso regional es la próxima semana, lo he estado trayendo para practicar un poco más.
- Я любитель-герпетолог. На следующей неделе собрание в Новой Англии. Я принесу ее для дополнительной практики.
- A quién tratan de proteger? - Déjame decirte algo, Lowell. Estás hablando de dos agentes de una oficina regional de Louisville.
А я говорю, ваши агенты ведут себя неподобающим образом, кого они защищают?
Peterson, director regional, FBI.
Петерсен, директор местного отдела.
La regional es en junio. ¡ Vamos al bar!
- Идем скорее в бар!
Comprobé los mapas del catastro regional.
По твоей просьбе я проверила карты застройки графства.
Estamos en la final regional.
Мы будем играть в финале региональных соревнований.
No estamos en la final regional desde 1971.
Мы не выигрывали региональные соревнования с 1971. Понятно?
Es secretaria regional de la asociación de ex-alumnos.
Теперь региональный секретарь Ассоциации выпускников Джорджтауна в Шорт-Хиллз.
Una clase de rey regional.
Это такой местный король.
Gareth Keenan, Manager Asistente Regional.
Гарет Кинан, помощник регионального менеджера.
Asistente del Manager Regional.
Помощник для регионального менеджера..
Soy Manager Asistente Regional.
Не, мне нужно знать. Я ассистент регионального менеджера.
Eres Asistente del Manager Regional.
Ассистент для регионального менеджера.
Soy Manager Regional Asistente.
Я Ассистент Регионального Менеджера.
Eres Asistente del Manager Regional.
- Ассистент для Регионального Менеджера.
He obtenido, uh, ambos, los títulos regional y nacional.
Завоевал несколько региональных и национальных титулов.
De esa manera Frederick puede mantener su título regional y presentarse al banquete de mañana por la noche con los finalistas.
Так Фредерик сохранит свой региональный титул и сможет принять участие в завтрашнем банкете для финалистов.
- Es vicepresidenta regional.
- Она региональный вице-президент.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]