English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Roar

Roar tradutor Russo

55 parallel translation
"When you hear that rocket roar You know Santa's on his way."
Когда слышишь ты ракету, знай, что Санта весь в пути.
"We'll rank and we'll roar like true British sailors"
Все по местам, споём во всё горло, покажем, что может британский моряк.
"We'll rank and we'll roar..."
Все по местам, споём во всё горло...
- "We'll rank and we'll roar" - Como quiera.
Все по местам, споём во всё горло,
"We'll rank and we'll roar"
Все по местам, споём во всё горло...
Y ahora amenaza con quitarme a Roar. - ¿ A Roar?
А теперь он угрожает отнять у меня Роар.
Wenke, ¿ dónde está Roar?
Венке, где Роар?
No me dejan ver a Roar y no dejan de hacerme las mismas preguntas... una y otra vez.
Они не дают мне увидеть Роара и задают одни и те же вопросы.
Roar. Cariño. ¿ No ibas a dormir la siesta?
Роар, ты разве не пошёл поспать?
Por salir detrás de Roar y cuidarle. Me lo ha contado.
За то, что побежал за Роаром и позаботился о нём.
Tengo que ir a por Roar.
- Нет, мне нужно отвести Роара.
Sí. Pero Roar me espera.
Просто мне нужно отвести Роара.
¿ Te has parado a pensar en Roar?
Ты вообще думал о Роаре?
- Hola. ¿ Eres Roar?
- Привет.
- Sí, sin problema. Roar ya está a punto de acostarse, ven cuando quieras.
Роар как раз собирается спать, так что можешь приехать.
He consultado su situación con respecto a la herencia... para ver qué le corresponde... y cómo afectaría a Roar que la herencia de Jonas pasara a ella.
Я проверила ситуацию Венке по поводу наследства. Если она наследует всё и для сына Роара.
¿ Roar? ¿ Qué insinúas?
Что ты имеешь ввиду?
- Hola, Roar. - Hola.
- Привет, Роар.
- Tranquila, tranquila. - Tienes que ayudar a Roar. - ¡ Corre!
- Ты должен помочь Роару.
¿ Roar?
Роар?
Voy a casa a coger algunas cosas mías y de Roar.
Тогда я поеду домой и уложу мои и Роара вещи.
Pero salí a buscar a Roar, ¿ no te acuerdas? Sí.
Да, но я вышел искать Роара, не помнишь?
* Mi cara está compuesta de carne podrida, ¡ roar, roar!
У меня лицо из гнилой плоти...
* * Una horrible bestia con agarre mortal, ¡ roar, roar!
Отвратительное чудовище со смертельным захватом...
* * Un corazón de otro late en mi pecho nunca sabré como es el toque de una mujer... ¡ Roar!
Чьё-то сердце бьётся в моей груди Я никогда не узнаю женщины любви...
- Roar.
- Р-р-р-ры!
¡ Roar!
Р-р-р-ры!
¡ Roar!
Ррррр!
♪ y sofocar el rugido del océano?
* And quell the ocean's roar? *
Eh, Roar.
Ты, Роар.
Roar Omega Roar.
"Рёв охрипших ртов".
Johnny Worthington, presidente de Roar Omega Roar.
Джонни Уортингтон, президент "Рёва охрипших ртов".
¡ Roar Omega Roar!
"Рёв охрипших ртов"!
¡ Roar Omega Roar gana!
"Рёв охрипших ртов" побеждает!
¡ En primer lugar, Roar Omega Roar!
Первое место - "Рёв охрипших ртов".
¡ Roar Omega Roar y Oozma Kappa!
"Рёв охрипших ртов" и "Общажный кошмар"!
Ahora, esto es "Roar".
Это же "Roar".
"Roar" de Katy Perry.
"Рев" от Кэти Пэрри?
¿ No conoces "Roar"?
Ты не знаешь "Рычание"?
"Outlaw Country." - Sí, absolutamente no. - â ™ ª Revvin'up your engine, listen to her howlin'roar... â ™ ª
во время скучной просто кричи " безудержное кантри. ни за что.
Ahhh! - Urgg!
♪ Revvin'up your listen to her howlin'roar... ♪
Estás escuchando Roar FM, llegando a ti desde el valle.
"Вы слушаете РОар ~ FM, любимое радио из долины."
- Tú eres Roar, ¿ verdad?
А ты Роар.
Roar.
Знаешь что, Роар?
Roar, espera aquí, ¿ vale?
Роар жди здесь.
Roar.
Роар...
¿ Roar irá al colegio mañana?
Роар будет завтра в школе?
- ¿ Está Roar?
- Роар здесь?
Alguien en quien confíe Roar.
Кто-то, кому и Роар может верить. - Роар?
Y Roar perdió.
А Роар проиграл.
¿ Dónde está Roar?
- Куда пошёл Роар?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]