English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Roger

Roger tradutor Russo

3,681 parallel translation
Y solo Roger Sadler y Angela Birkett están en las redes sociales.
Только Роджер Сэдлер и Анджела Биркетт зарегистрированы в социальных сетях.
Excepto Roger cuando salió a encender la barbacoa.
Не считая Роджера, когда он выходил разжечь барбекю.
Roger, café.
Эй, Роджер, кофе нам.
¡ Roger, por favor!
Роджер, пожалуйста!
Soy Roger Ridley.
Я - Роджер Ридли.
Sra. Logan, hemos estado hablando con un... conocido suyo. El Supervisor de Brime County, Roger Ridley.
Миссис Логан, мы разговаривали с... одним вашим знакомым - мэром округа Брайм Роджером Ридли.
Me llamo Roger Strikewell.
Меня зовут Роджер Страйквел
La mayor parte es de Roger.
Большинство из них Роджера.
No quiero hacerte daño, Roger.
Я не хочу причинять тебе боль, Роджер.
Sabes que si haces esto, Roger, harás que él vaya tras de ti.
Ты знаешь, если ты сделаешь это, Роджер, он заставит меня прийти за тобой.
- Haz lo que tengas que hacer. - Vamos, Roger.
Делай все что ты должен делать Ох, Роджер, прекрати.
¿ Conocías a Roger?
Ты знал Роджера?
Roger Árbol Que Corre y yo rompimos.
Роджер Бегущее Дерево и я расстались.
Y Roger y yo, ibamos a casarnos y adoptarlos antes de que se descubriera su verdadero color, que por lo visto es marrón y no rojo.
И мы с Роджером собирались пожениться и усыновить их, пока он не показал свой настоящий цвет, который очевидно коричневый, а не красный.
Once Upon a Time 3x17 El Jolly Roger
Однажды, 3.17 - Веселый Роджер 13.04.2014
El Jolly Roger, por ejemplo.
Например, Веселый Роджер.
Lo único que necesitas saber, señor Smee, es que el Jolly Roger no está aquí.
Все, что тебе нужно знать, мистер Сми, что Веселого Роджера здесь нет.
Uno de los hombres de Eric escapó, así que sé que el barco que lo capturó era el tuyo... el Jolly Roger.
Один из людей Эрика сбежал, и я знаю, что корабль, который захватил его был ваш... Веселый Роджер.
¿ El Jolly Roger?
Веселый Роджер?
Sé quién tiene el Jolly Roger, y vamos a recuperarla.
Я знаю, кто увел Веселого Роджера, и мы вернем его назад.
Quizás deberíamos olvidarnos del Jolly Roger.
Может, стоит забыть уже о Веселом Роджере?
Ahora está a bordo del barco... el verdadero capitán del Jolly Roger.
На борту... законный капитан Веселого Роджера.
Nunca renunciaría al Jolly Roger sin luchar.
Я никогда не отдам Веселого Роджера без боя.
Entrégame el Jolly Roger, y te diré dónde estoy reteniendo a su príncipe.
Верни мне Веселый Роджер, и я скажу тебе, где держу ее принца.
¡ El Jolly Roger es mío!
Веселый Роджер мой!
Simplemente fue de Roger.
Случайно это оказалось что-то у Роджера.
Roger, recibido.
- Ясно, принял.
Mira, Roger, no estoy tratando de presionarte, pero el rodaje de la campaña empieza en dos días.
Слушайте, Роджер, я вас не тороплю, но у нас съёмки для этой кампании через два дня.
Roger Árbol Que Corre y yo hemos roto.
Я рассталась с Роджером Бегущее Дерево.
Roger y yo... íbamos a casarnos y a adoptarlos antes de que me mostrara sus verdaderas raíces.
Мы с Роджером собирались пожениться и усыновить их, но это было до того, как он показал свое истинное лицо.
Encuentra a Killian Jones en el Jolly Roger.
Найди Киллиана Джонса на Веселом Роджере.
Es el peor hermano desde Roger Clinton.
Самый проигравшийся родной брат со времен Роджера Клинтона.
Pero solo Roger está aquí.
Здесь только Роджер.
- Cállate, Roger.
- Заткнись, Роджер.
¡ Roger!
Роджер!
Pero entonces encontré a Roger.
- Но потом я встретила Роджера
Recibido. ¿ O es Roger?
Приняла. Или поняла?
Roger.
Понял.
Así que es Roger.
О, так это - Роджер.
¿ Me quieres para que salve a Roger?
Ты хочешь, чтобы я спас Роджера?
Roger morirá.
Роджер умрет.
- Para el plan Roger elegió la muerte para detenerle.
- Из-за плана, ради разрушения которого Роджер выбрал смерть?
¿ Si lo que estás diciendo es verdad, si Roger se metió en el limbo para detener al Fundador, dices que traerle de vuelta no juega directo a sus planes?
Если все это правда, если Роджер отправился в лимбо, чтобы остановить Основателя, разве возвращение Роджера не сыграет ему на руку?
Tiene el cuerpo de Roger.
У него есть тело Роджера.
Creemos que está buscando a Roger.
Мы думаем, оно ищет Роджера.
Pero tal vez pueda averiguar dónde se esconde el cuerpo de Roger.
Но возможно я могу узнать где он прячет тело Роджера.
Roger y yo íbamos a casarnos y a adoptarlos antes de que me enseñara sus verdaderos colores.
Мы с Роджером собирались пожениться и усыновить их, пока он не показал своё истинное лицо.
Todos conocéis a Roger Wise, el terapeuta del departamento.
Вы все знакомы с Роджером Вайзом, консультантом из отдела по утратам.
No puedo obligaros a ninguno a hablar con Roger sobre este trágico accidente de coche.
Итак, я не могу заставить вас поговорить с Роджером об этом трагическом инциденте.
Roger Mathers, según su carnet de conducir de Texas.
Роджер Матерс, судя по его техасским водительским правам.
Bueno, puede que ahora viviera en Texas, pero Roger Mathers nació y se crio justo aquí, en Ellis Springs.
Что ж, он, может, и живет сейчас в Техасе, но родился и вырос Роджер Матерс здесь, в Эллис Спрингс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]