English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Rosemary

Rosemary tradutor Russo

286 parallel translation
Permitid que presente a vuestra graciosa Majestad, a Lady Elizabeth y Rosemary Seymour.
Позвольте мне представить Вашему милостивому величеству Леди Элизабет и Розмари Сеймур.
¿ Y qué hay de Rosemary Schultz?
А что с Розмари Шульц?
¿ Rosemary?
Розмари?
¿ Por qué no se lo p ¡ des a Rosemary?
А может вы пригласите Розмари?
Yo soy Rosemary Woodhouse.
А меня Розмари Вудхаус.
Me llamo Rosemary Woodhouse.
Меня зовут Розмари Вудхаус.
Rosemary, he puesto a descongelar unos filetes de ternera.
Послушай-ка, Розмари... У меня там сейчас на кухне размораживается отличный кусок мяса.
- Vamos a ofender a Rosemary.
Все религии. О, кажется, эта тема неприятна Розмари.
Vive en el piso 12. Es Rosemary, la mujer de Guy.
Лора-Луиза, это жена Гая Розмари.
¡ Hola, Rosemary!
Привет, Розмари. Добро пожаловать к нам в район!
Mucha suerte, Rosemary.
Прими наши искренние поздравления, Розмари. Спасибо вам большое.
Un momento. Rosemary, ¿ mañana a las 11?
Цены у тебя, конечно, сумасшедшие, но с нее ты ведь ничего не возьмешь, правда?
Parece que cuidan a Rosemary como si fueran sus padres.
Похоже, вы с женой заботитесь о Розмари лучше, чем ее собственные родители.
No te molestes, Rosemary.
О, не надо, Розмари, не провожай меня.
- Me llamo Rosemary Woodhouse.
Меня зовут Розмари Вудхаус.
Si Rosemary va a salir, también yo puedo ir a hacer unas compras de Navidad.
А я тут подумала, раз Розмари собралась в город, я тоже пойду пройдусь по магазинам, куплю рождественские подарки.
Rosemary, te presento al Dr. Shand. Hace tiempo fue un famoso dentista.
Розмари, хочу познакомить тебя с доктором Шендом.
Rosemary, un dolor así es un aviso de que algo no marcha bien.
Розмари, любая боль это предупреждение, что что-то не так. Сходи к доктору Хиллу.
- Rosemary...
Розмари...
- ¿ Rosemary?
Розмари?
Rosemary, por amor de Dios. ¿ Qué más le has echado? ¡ Está vivo!
Говори, Розмари, ради Бога, что ты еще добавила в этот напиток?
- ¿ Eres Rosemary?
Я знала вашего отца.
Soy Rosemary Woodhouse, la mujer de Guy Woodhouse.
Это Розмари Вудхаус,
Sí. Me llamo Rosemary Woodhouse.
Меня зовут Розмари Вудхаус.
- ¿ Es usted Rosemary Woodhouse?
Доктор Хилл? Я правильно записала ваше имя? Розмари Вудхаус?
Venga con nosotros, Rosemary.
Только не шуми, Розмари.
- Rosemary, estás...
О чем ты говоришь? Кому обещал? Розмари, ты просто...
- Al cine. Soy Rosemary.
Это Розмари.
- Somos tus amigos, Rosemary.
Мы твои друзья, Розмари.
Tirarla, claro. Tu píldora, Rosemary.
Ну, я просто, хотела его вылить.
Rosemary, vuelve a la cama.
Розмари, возвращайтесь в постель.
- Rosemary...
- Розмари...
¿ Por qué no nos ayudas, Rosemary?
Почему бы тебе не помочь нам, Розмари?
Piensa en ello, Rosemary.
Подумай об этом, Розмари.
Rosemary es su madre.
Розмари его мать.
- Deja que lo haga Rosemary.
- Пусть Розмари его покачает.
Ios hayan preparado para enfrentar... Ios desafíos de la vida. Quizá entre ustedes haya una futura Eleanor Roosevelt, o una Rosemary Clooney.
Среди вас может быть будущая Элеанор Рузвельт... или Розмарин Клуни.
- La boca del bebé de Rosemary.
- Рот... ребенка Розмари?
Y esto fue Partridge Family con "Doesn't Somebody Want to Be Wanted", seguida por Edison Lighthouse en "Love Grows Where My Rosemary Goes",
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт".
al Bebé de Rosemary.
И крещение Ребенка Розмари.
Padre celestial, tú tomas a tu querido hijo, Nicholas Gazzara, querido esposo de Rosemary Gazzara, padre de Frederico, Paulo y Estelle.
Отец небесный, прими душу своего возлюбленного сына, Николаса Газзару любимого мужа Розмари Газзары отца Фредерика, Паоло и Эстель.
Su nombre de soltera era Rosemary Bankcroft.
Ее девичья фамилия Розмари Бэнкрофт.
- ¿ Conoces a Rosemary Clooney?
- Вы знаете её? - Розмари Клуни?
Y el bebé de Rosemary.
И Розмари Биби.
Rosemary Jones.
Розмари Джоунс.
Buenas noches, Rosemary.
Спокойной ночи, Розмари.
- Quiero hablar con Rosemary.
Мне нужно поговорить с Розмари.
Tío Mortimer, Rosemary.
Дядя Мортимер, Розмари.
Rosemary, tío Mortimer.
Розмари, дядя Мортимер.
- Rosemary. Rosemary.
Розмари.
Es una broma de Rosemary.
Розмари шутит, дядя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]