English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Samuel

Samuel tradutor Russo

1,156 parallel translation
"Nathaniel Samuel Fisher, hijo."
"Натаниэль Сэмюэль Фишер".
Tú estabas en la reunión del centro Samuel Morse.
Ты был на собрании в Сэмюэл Морз.
Dime, ¿ qué te pasa, Samuel?
Ну, и в чем все-таки дело, Сэмюэл?
La tensión que, por meses, envolvió a Nigeria, explotó ayer. Como exiliado, el Gral. Mustafa Yakubu maquinó un rápido y violento golpe contra el gobierno democrático electo, del Presidente Samuel Azuka.
Ќапр € жение, много мес € цев сгущавшеес € в Ќигерии прорвалось вчера, когда изгнанньIй генерал ћустафа якубу совершил бьIстрьIй и жестокий переворот свергнув демократически избранное правительство президента — амуэл € јзуки.
Soy el único hijo varón de Samuel Azuka.
я - единственньIй сьIн президента — амуэл € јзуки.
Él es Arthur Azuka hijo del último presidente, Samuel Azuka.
Ёто - јртур јзука сьIн покойного президента — амуэл € јзуки.
SAMUEL PEPYS DIARIO
Сэмюэль Пипс { }.
Habla el Capitán Samuel Littleton.
Это капитан Сэмюэл Литтлтон.
Samuel Ramos.
Сэмюэл Рамос.
Necesito que un chofer lo lleve a Samuel.
Мне нужен водитель для Сэмюэля.
Samuel se quitará la camisa y la sostendrá fuera de la ventana.
Сэмюэл должен будет снять рубашку и вьιвесить ее в окно.
Llevó a Samuel Ramos al lugar de entrega.
Он возил Сэмюэля Рамоса на передачу.
SAMUEL RAMOS
СЭМЮЭЛ РАМОС
Dame lo mismo para Samuel Ramos.
И заодно проверь Сэмюэля Рамоса.
- Samuel.
- Сэмюэл.
- Samuel, te amo.
- Сэмюэл, я люблю тебя.
A mí no me funcionó, Samuel, pero tal vez... tal vez a ti sí.
На мне не сработало, Сэмюэл. Но, может... может, тебе повезет.
Hola Samuel.
Здравствуй, Сэмюель.
Eres un hombre muy extraño, Samuel.
Ты странный человек, Сэмюель.
Rogando su perdón por un error, que no fue un error... porque tomé responsabilidad, Samuel. ¡ Responsabilidad!
Я взял на себя ответственность, Сэмюель, взял ответственность,
Así que debes decirme, Samuel, por favor... ¿ cuál vergüenza es mayor?
Ты должен сказать мне, Сэмми, какой позор хуже?
Desde este momento, Samuel, me lavo las manos contigo.
С этой минуты, Сэмюель, я умываю руки.
Samuel Bicke, de 43 años, entró por la puerta de embarque... cargando una maleta en la que contenía gasolina y un detonador.
Сэмюель Бик 44 лет прошёл в зал вылета с неприметным чемоданом, в котором были спрятаны ёмкость с бензином и взрыватель.
En su diario de 1660, Samuel Pepys anotó que la mujer más bella del escenario de Londres se apellidaba Kynaston.
В 1660 году Сэмюэль Пипс написал в своем дневнике : "Самая красивая женщина на лондонской сцене носит имя Кинастон".
El Sr. Samuel Pepys y la Sra. Margaret Hughes.
Мистер Сэмюэль Пипс! И миссис Маргарет Хьюз!
Un poco más al este está Missouri, donde Mark Twain... alias Samuel Clemens fue dado a luz. Al sur está Kansas... donde William Burroughs pasó sus últimos años. - ¡ Basta!
на родину Марка Твена где Уильям Бэрроуз провел свои последние годы жизни?
Sí... Vive por Samuel Hanaví.
- Да, из Шмуэль-а-Нави.
Reacción Tardía - Una película de Samuel Calderón -
ПОСТТРАВМАТИЧЕСКИЙ ШОК
- Samuel Smith.
- Сэмюель Смит.
Coleridge, Samuel T.
Колридж, Сэмюэль Т.
Este programa ha sido posible gracias a las subvenciones de la Kenneth C. Y Mary E. Blackburn Foundation el Samuel Jones Charitable Trust y las donaciones de los televidentes.
Последующая программа стала возможной благодаря пожертвованиям от фонда Кеннета С. и Мэри И. Блекбёрн, благотворительного фонда Сэмюеля Джонса и индивидуальных зрителей.
Samuel L. Jackson, Sandra Bullock, Cameron Diaz... Calista Flockhart, Madonna y Halle Berry.
Сэмюэль Джексон, Сандра Буллок,... Камерон Диас, Калиста Флокхарт, Мадонна и Холли Берри.
- Una Samuel Adams.
А мне "Сэма Адамса".
Samuel Adams. Siempre una buena elección.
"Сэмюель Адамс" - всегда верное решение!
Samuel, dígame por qué nos estamos moviendo.
Скажи, почему мы тронулись?
Samuel, lo mejor de haber estado fuera... fue no tener que verte la jeta a todas horas.
Знаешь, Сэмуэл, что мне больше всего нравилось там? Я не видел постоянно твою рожу.
¿ Con Samuel?
- Сэмуэл?
Samuel es un crío.
- Сэмуэл - ребенок.
- Tranquilo, Samuel.
Успокойся, Самуэл.
Uno jamás se harta de la naturaleza, Samuel. Rodearse de ella es conocer la paz.
Ты не чувствуешь природу, Сэмуэл - такое великолепие завораживает.
Tiene razón, Samuel.
Он прав, Сэмуэл.
Vas muy elegante, Samuel.
Ты молодец, Сэмуэл.
Vigila a la mujer, Samuel.
- Стереги женщину, Сэм.
- ¡ Samuel!
- Сэмуэл!
Samuel, cántanos Peggy Gordon.
Сэмуэл, спой Пегги Гордон.
Moisés y Samuel van donde el rabino.
Приходят Моисей и Самуил к раввину,
- Samuel J.
- Сэмюель Джей.
Yo quiero una Samuel Adams también.
Мне тоже "Сэма Адамса".
O Samuel.
Или Сэмюэлом.
- Samuel Younger.
Сэмюэл Янгер.
y el pequeño Samuel.
и с малышкой Сэмюэлом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]