English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Secret

Secret tradutor Russo

289 parallel translation
- Fue calificada "Top Secret" - que fue entregada en Moscú personalmente.
и доставлена курьером в Москву.
Cambio de planes top secret desde Washington.
И мы немедленно приступаем к подготовки мер по обороне.
Simultáneamente personal jerárquico y tropa... evacúen los depósitos, llevando municiones... documentos "top-secret"... balances trucados, elementos de intercepción telefónica... animales de búsqueda y ataque... armas livianas y pesadas... y todo cuanto interese.
Личному составу в срочном порядке эвакуировать все папки с делами, секретные документы, балансовые счета, записи прослушивания, вьючных и поисковых животных, легкое и тяжелое вооружение и всю амуницию.
es un asunto top secret.
Это секретно.
La modelo de Victoria Secret.
Это модель из "Victoria Secrets".
Mi amor secreto.
# My secret love #
mi amor secreto.
# My secret love #
Estoy bajo tu dulce hechizo, mi amor secreto.
# I'm under your sweet spell # # My secret love #
Un recibo de 120 dolares de Victoria Secret.
Счет на 120 $ от Victoria Secret
Pillaron al tipo que transfirieron a Hawai guardando catálogos de Victoria Secret.
Парня, который переводился на Гавайи уволили за припрятывание каталога "Victoria's Secret".
Ese es el catalogo de Victoria's Secret.
Это Секрет Виктории.
Luego de una extensa lipoaspiración, Fluisa cambió su nombre a Naomi y es actualmente una de las modelos top de Victoria's Secret.
После долгого откачивания жира Флайза сменила свое имя на Наоми и стала одной из супермоделей агентства "Секреты Виктории".
¿ Tu tenias un secreto que nadie conociera?
ўЬ Did you have a secret no one knew?
Victoria's Secret, página 39.
Каталог "Виктория Сикретс", страница 39.
"Victoria" s Secret ", catálogo de primavera, página 27.
"Сeкрeты Bиктории", вeсeнний каталог : страница 27.
En ese momento, aparece su expediente de nuevo en el ministerio de Defensa clasificado como top secret.
На данный момент, министерство обороны завело новый файл.
¿ Una cama de bronceado y unos catálogos de Victoria's Secret?
Ну, точнее, он поставил туда солярий и стопку журналов Viсtоriа's Sесrеt.
There's no such thing as a "Top Secret School for the Children of Spies."
Явно же никакой "Сверхсекретной школы для детей шпионов" не существует.
I got a secret for you.
Открою тебе секрет.
Was that a secret, or a lie?
Это секрет или враньё?
De encaje, de Victoria's Secret.
"Секрет Виктории" - любимая марка.
"Eso será Victoria's Secret ( el secreto de Victoria ).Ve, amor mío."
"Это будет" Секрет Виктории "! Ступай, дорогая! "
Por cierto, fuíste a Victoria's Secret?
Да, и вот ещё - ты ходил в "Секрет Виктории"?
Uh, Victoria Secret, leemos los mismos libros
Viсtоriа's Sесrеt. Мы даже читаем одно и то же.
Su cajón del placer. Catálogos de Victoria's secret, volantes de clubes de desnudistas.
- Каталоги белья "Секреты Виктории", флаеры из стрип-клубов.
¿ QUÉ ES SEXY?
ЧТО СЕКСУАЛЬНО? VICTORIA'S SECRET
El Servicio Secreto me metió a la casa por atrás.
Служба Безопасности провела меня в Белый Дом со служебного входа. The Secret Service took me in the house by the back way.
Quería compartir contigo mis palomitas Pop Secret. Olvídalo.
Я хотел поделиться секретом поп-корна.
Aquí esta el catálogo del mes de "Victoria's Secret".
Вот свежий каталог "Секрет Виктории".
VICTORIA'S SECRET QUIZÁ SURJAN NUEVOS PECHOS
"Секреты Виктории". На страницах : А вдруг кому купальник просветило?
Conseguí que vayamos a la fiesta de Halloween de Victoria's Secret.
Я проведу нас на Хэллоуин-вечеринку "Секрета Виктории".
Modelos de Victoria's Secret danzando en ropa interior..... o adolescentes reunidos con su estúpido grupo a capela.
Модели из "Секрета Виктории" ходят вокруг в лифчиках и трусиках... или Йельские школьники, собравшиеся в тупую а-капеллу.
Solo para que sepas, la fiesta de Victoria Secret es en un yate.
Но ты должен знать, что вечеринка "Секрета Виктории" будет на яхте.
- Okay, Fiesta de Victoria Secret, ahora.
- Итак, вечеринка "Секрета Виктории", прямо сейчас.
Fiesta de Victoria Secret ahora, vámonos.
Вечеринка "Секрета Виктории" уже началась, пойдем.
No sé si habéis oído... Que estoy diseñando una nueva línea de lencería para Victoria Secret.
Не знаю, вы слышали, я разрабатываю нижнее белье для "Виктории Сикрет".
Secret Diary of a Call Girl. 1x02
Тайный дневник девушки по вызову 1 сезон, 2 серия Перевод : 2MON
¿ Tres entradas para la fiesta privada... después del desfile de lencería de Victoria's Secret?
Три билета на вечеринку после показа новой коллекции женского белья?
Siempre se agarra las misiones top secret para él y como yo tengo un hijo.
Ў ¦ трЎ ¦ Ў ¦ дежурнЃE НЃEЃEга да? ъьЃEЎ ¦. МьEеЎ ¦ да си ЃEЃEслиш, че се ЃEие.
No puedo ver tu secreto. Brillante luz de luna. El rocío cubre el pequeño jazmín.
I cannot see your secret viridescent moonlight. the haze covers little jasmine little jasmine
No me pongo "Victoria's Secret" para cualquiera ¿ sabes?
Я не собираюсь бегать по бутикам Викториа Сикретс просто так.
220 ) } Top Secret 608 ) } 27º Reporte Interino
48 ) \ fs18 } СЕКРЕТНО
Previamente en "The Secret Life of the American Teenager"...
Ранее в сериале...
Anteriormente en "The Secret Life of the American Teenager".
Ранее в сериале...
- Secret Diary Of A Call Girid -
# У каждого разные стороны # Обнаруживаешь, что мы не собираемся остаться одни
Yeah, it's a guilty secret I have, but it's true.
Да, я знаю этот страшный секрет, это правда.
Será como Top Secret y... ya sabes.
Там серьезная служба безопасности, которая будет следить за всем, понимаешь?
Blart, te necesitan en Victoria's Secret.
Барт, тебя зовут Виктория Секрет.
Oí que una gorda te partió la cara en Victoria's Secret.
Я слышал, что тебя сегодня побила какая-то баба в отделе белья.
You gotta keep it a secret when you don't screw around.
Нужно держать все в секрете, а то люди подумают что это розыгрыш.
Se supone que sería un secreto.
That was supposed to be a secret.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]