Translate.vc / Espanhol → Russo / See
See tradutor Russo
916 parallel translation
As you see. ¿ Quiere usted hablarnos español?
Вы не могли бы говорить с нами на испанском?
¿ Por qué no se toma algo en la barra, y vemos si le podemos conseguir mesa.
Почему бы вам не выпить в баре, and we'll see if we can find you a table.
Lo see / él en el puerto que hay un poco.
Я видел её в порту.
Ahh, I see.
А, понятно.
"See."
Видеть.
Me alegra verlo.
I'm glad to see you.
Didn't I see you down in San Antone on a hot and dusty night?
Не тебя ли я видел в Сан-Антонио душной пыльной ночью?
Tráeme un anillo porque estoy deseando ser la envidia de todo el mundo
Bring me a ring for I'm longing to be The envy of all I see
Y patos para que los vea y los oiga todo el pueblo
And ducks for the town to see and hear
Vería a mi esposa, mi Golde
I'd see my wife, my Golde
Me la imagino aristocrática y pavoneándose como un pavo real
I'd see her putting on airs and strutting like a peacock
Todo lo que veo es a una niña feliz
All I can see is a happy child
- "See-saw, Margery Daw..."
- " Вперед-назад, Маргери Дау...
See, se lo he prometido a Pumpkin.
- Я обещал Пампкин.
Si puedes, entonces lo tengo corto
♪ Oh, say can you see my eyes?
Con mi brillante toga de cabello bíblico
♪ They'II be ga-ga at the go-go When they see me in my toga
Can you see the real me, can you?
# Разглядишь ли меня, настоящего?
Can you see the real me, Doctor?
# Ого! # Разглядишь ли меня настоящего, доктор?
Can you see the real me, Doctor?
# Разглядишь ли меня настоящего, доктор?
Can you see the real me, Mother?
# Разглядишь ли меня настоящего, Мама?
Can you see, can you see the real me?
# Разглядишь ли меня?
Can you see the real me, Preacher?
# Разглядишь ли меня настоящего, священник?
Can you see? Can you see? Can you see?
# Разглядишь ли?
Can you see the real me, Doctor?
# А! # Разглядишь ли меня настоящего, доктор?
Can you see the real me
# Разглядишь ли?
And I can see that this is me And I will be
# И всё, что я вижу # что будет со мной
You'll all see I'm the one
# И все увидят, что я один #
I see a man without a problem
# Я видел человека без проблем #
But I see a face coming through the haze
# Но я вижу лицо сквозь туман
You should see me dressed up in my uniform
# Ты должен увидеть меня в униформе
~ It don't take too much high IQ to see what you're doing to me
It don't take too much high IQ to see what you're doing to me
~ Bend over Let me see you shake your tail feather
Bend over Let me see you shake your tail feather
~ Come on Let me see you shake your tail feather
Come on Let me see you shake your tail feather
~ Look there, brother, baby and see what I see
Look there, brother, baby and see what I see
"All you see is"
"All you see is"
Odio verte desfallecer de esa manera
# Hate to see you fall that way
"Yo veo las luces de neón"
I see neon lights.
- ¿ Qué?
- See for yourself.
Quizás deberías ver primero a tu ex-mujer.
Maybe you should see your ex-wife first.
Mejor ve a ver al marido.
You better see her husband.
Ella te envía algo.
She sent you something. See.
Es "Kukla", ( muñeca ). Mira, cierra los ojos.
See, her eyes close.
Necesito ver a Anya.
I need to see Anyuta.
Ha dicho que no puedes ver a Anne.
He said, you can't see Anne. What?
¿ Qué? ¿ No puedo ver a mi hija?
I can't see my daughter?
- I'm glad to see you again.
Рад вас видеть.
Querida Yente, asegúrate que sea inteligente
Dear Yente See that he's gentle
Que vivan para ver miles de razones por que alegrarse
May you live to see a thousand reasons to rejoice
No tengo ninguna razón para verlo.
I've no reason to see him.
Necesito ver a Anushka.
I need to see Anyuta.
- Un niño de 8 años, ¿ eh? No hablo inglés.
I don't speak English, see?