Translate.vc / Espanhol → Russo / Seti
Seti tradutor Russo
35 parallel translation
¿ Conoces la llamada de guerra de los monjes luchadores de "Gamma Seti Cinco"?
Тебе известен боевой клич воинствующих монахов Гвамара XXXV? Нет.
SETI, NUEVO MÉXICO
НЬЮ-МЕКСИКО
- SETI en Nuevo México identificó una señal.
- В Нью-Мексико распознали сигнал.
¿ Todavía no entiendes lo que era Seti?
Ты до сих пор не понял, что сделал Сети совершил?
Tebas : Ciudad de los Vivos. Joya de la corona del faraón Seti I.
Фивы, Город Живых жемчужина в короне фараона Сети Первого.
Es el sello real oficial de Seti I. Estoy segura.
Это официальная царская печать Сети Первого, я уверена в этом.
¿ Quién demonios era Seti I? ¿ Era rico?
Кем был этот Сети Первый и был ли он богат?
Seti no era idiota.
Сети не был дураком.
La fortuna del viejo Seti tiene que estar bajo esta arena.
Золото старика Сети закопано под этим песком.
También se le conoce como Setekh, Set, Seti, Seth.
Так же известен как, Сетек,... Сетх, Сети, Сет.
Usted la rescató de Taurus Seti IV.
Вы спасли ее из загона для бродячих собак на Тарис Сети lV.
Por desgracia, cálculos recientes, más que nada el SETI, el grupo de Búsqueda de Inteligencia Extraterrestre ha demostrado que todo esto se disipa en ruido entre 1 y 2 años luces.
К сожалению, недавние расчеты, сделанные запущенной человеком, программы поиска внеземного разума, показали, что всё это превращается в шум, через 1-2 световых года.
Durante la transmisión, el satélite rotó fuera del rango de intercepción del SETI.
Во время трансляции, спутник вращался вне диапазона перехвата SETI.
Según la web del centro, hace poco consiguió una beca del instituto SETI.
Если верить сайту научного центра, она недавно получила грант от института СЕТИ.
SETI, ¿ la organización de búsqueda de inteligencia extraterrestre?
поиск внеземного разума СЕТИ?
¿ Que trabaje para el SETI es sólo una gran coincidencia?
Так что ее работа на институт СЕТИ просто совпадение?
¿ Para el instituto SETI?
Для института SETI?
Soy la Dra. Joan Tallis, del SETI en los Estados Unidos, planeta Tierra.
Говорит доктор Джоан Тэллис, SЕТI... Соединенные Штаты, планета Земля.
Repito : Soy la Dra. Joan Tallis, del SETI en los Estados Unidos, planeta Tierra.
Повторяю - говорит доктор Джоан Тэллис, SЕТI...
Soy la Dra. Joan Tallis, del SETI.
Говорит доктор Джоан Тэллис, SЕТI.
- Soy la directora del SETI.
- Я - директор программы SЕТI.
Durante la transmisión, el satélite rotó fuera del rango de intercepción del SETI.
Как обстоят дела с нахождением назначения сообщения Томаса? Во время трансляции, спутник вращался вне диапазона перехвата SETI.
Como si conectara la radio de su coche a una de esas antenas interplanetarias de SETI recibe cosas de todas partes.
ак будто настроил радио в машине Ќа одну из этих межпланетных антенн ( SETI Antennas ), " получаешь дерьмо со всей вселенной.
Mi padre es astrónomo del IBIE.
Мой отец - астроном в SETI.
IBIE... El Instituto de Búsqueda de Inteligencia Extraterrestre.
А, SETI - поиск внеземного разума.
¡ Seti! ¡ Seti!
Сети!
¡ Seti!
Сети! Сети!
Pero para aplicarla me inspiré... en un artículo que leí sobre el proyecto "SETI" en nuevo México.
Но я решила применить ее, когда прочитала статью о ПВЦ недалеко от Нью-Мексико.
¿ "SETI"?
ПВЦ?
para hacer un perfil del Observatorio Fiske, y vivir ahí por un tiempo, y salir de la ciudad parecía una buena idea en ese momento, y eso hice, comencé a escribir sobre el programa SETI.
Уехать из города показалось мне тогда хорошей идеей. Так я и сделала, и начала писать об их программе SETI.
SETI, NORAD, y cada locutor en el planeta están intentándole mostrar a este ser que es lo que la humanidad tiene...
SETI, NORAD и все сети радиовещания на планете пытаются показать этому созданию, что имеет человечество...
Es como el SETI, solo que no decides formar parte.
- Это похоже на майнинг биткоинов, только не добровольный.
El lugar de Seti.
Я был там.
¡ Seti!
Сети!