English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Sis

Sis tradutor Russo

99 parallel translation
¿ Aún no ha salido Sis de la escuela?
Сестра ушла в школу?
Sis vive al otro lado del jardín de flores.
Сестра живет по другую сторону сада.
Sis, baja. Tenemos un invitado en la casa.
Не кричи, у нас гости.
Hermano Zhang, tú... Oh, entoces la pequeña Sis se ha hecho toda una señorita ya.
- Ну что ты.
Parece que tú y Sis os estáis haciendo muy íntimos.
- Вы так подружились.
Sis cumple 16 este año... ¿ comprendes?
- Сестре уже 16.
Dejar a Zhichen esperando un par de años por Sis. ¿ Pero Sis está dispuesta?
- А ей этого хочется?
Parece que se lleva muy bien con Sis.
- Он не женат, и она ему нравится.
Toshie, llamame Big Sis.
Тошие, зови меня Большой Сестрой.
Big Sis.
Большая Сестра.
No mentirias a tu Big Sis, ¿ verdad?
Ты же не будешь врать Большой Сестре, ведь так?
Si te llegan a ofrecer un papel en "El judío Sis", lo hubieras aceptado.
Если бы тебе предложили роль в "Еврее Сюссе", ты бы наверняка согласилась бы?
Ah, Paris, sis.
Ах, Париж, да.
Hola Sis.
Здравствуй, Siss.
- Di al SIS... que quiero vigilancia completa.
Передай. нужно установиты наблюдение.
El SIS lo tiene controlado.
Cлужба проявляет к нему интерес.
Ah, ya veo tu Bartlett'sis a cabo. Usted no está tirando los golpes.
О, вижу цитатник Бартлетта изучен.
Si no conseguimos conectar estos sis - temas a alguna otra fuente de energía,... esta gente va a morir.
Если мы не присоединим эти системы к другому источнику энергии как можно скорее, эти люди умрут.
Sis hace lo posible para mantenerse al día... pero Pajala estaba muy lejos del mundo.
Сестрёнка очень старалась быть в курсе всех новинок - но Паяла была слишком далеко от остального мира.
Este es Robert Hewitt, del SIS.
А это Роберт Хьюит из ШИС.
Venisti remanebis donec denuo completus sis.
"Venisti remanebis donec denuo completus sis"
- ¡ Sis!
Привет, мальчики.
- Sis, ¡ apúrate!
- Сестра, быстрее!
Hola Sis, ¿ Yengo para clase?
Эй, младшая сестра, идешь на учебу?
Mihi pareas.
Ubicumque in occultatione sis,
Ubicumque in occultatione sis,
Defigo te ut mihi pareas.
- Hey, Sis.
- Эй, сестренка.
- Hey, Sis.
- Эй, ребята.
- Nada de "y sis".
- Никаких "если".
Mu-co-vis-ci-do-sis.
Му-ко-вис-ци-доз.
Y bien, mu-co-vis-ci-do-sis.
Так, му-ко-вис-ци-доз.
Rah Rah, Sis Boom Bah.
Студентики, время для зрелищ!
Bueno eh, espera sis.
Так, постой, сестрёнка
Sis n.
"Сис эн"
- Muy bien. Esos son 5 "sis" y un "buen intento".
- Пять раз "да" и "хорошая попытка".
Si un artefacto está AWOL, el SIS lo podrá I.D.
Если артефакт ОБП ( отсутствует без пропажи ), ИСС идентифицирует его.
Si, a él y a un grupo de sis amigos y socios comerciales.
Так рассуждая, можно связать еще и кучу его друзей и деловых партнеров.
Está bien, nene.
It's ok, sis.
Puedo tomar este archivo, cruzar el río al SIS y su departamento será reglamente jodido.
Бенедикт, я могу перенести эту папку из этой комнаты на другой берег реки в СРС, и твой департамент будет в королевской заднице.
Tu puedes estimar la velocidad máxima y sis tienes tiempo y cerebro para pensarlo.
Вы можете пронестись на максимальной скорости и имея время и мозги, задумаетесь,
Sin "Sis" ni "peros"
И никаких мне "но", "а", "если"
Tenemos que hacer analizar esto con el SIS.
Нужно пропустить это через систему выборочного опознавания.
¡ Sis!
Сестра!
Sis, Haha.
Сестрёнка, Хаха.
No mucho, sis.
Если только чуть-чуть, сестрёнка.
Los motivos del secuestro son confusos, y ni el SIS ni la policía quieren hablar.
Мотивы похитителя неясны, и СБР, как и полиция, отказывается от комментариев.
Y si el SIS da la razón en que la filtración es del ex-marido de Rosa Lebech, ¡ entonces no hay una maldita forma en que me puedas culpar por eso!
Если в СБР правы и за утечкой стоит бывший муж Росы Лебех, то ты никоем образом, черт возьми, не можешь винить в этом меня!
- Tendrá que esperar. ¿ Y el jefe del SIS?
С этим придется подождать.
Brix y el SIS querían que se echara un ojo en el viejo caso, y se ofreció.
Брикс и СБР хотели, чтобы кто-нибудь разобрался со старым делом, и он вызвался.
- Oh... - ¿ Qué estáis haciendo tú y el SIS con Jens?
Что тебе и СБР надо от Йенса?
- Sis.
- Сестра!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]