Translate.vc / Espanhol → Russo / Sisters
Sisters tradutor Russo
60 parallel translation
Ni siquiera eres una de las Cherry Sisters.
" ы даже не одна из сестер Ўерри.
Mande esa de la gala con Doumerge y las hermanas Dolly
Ту, где я с президентом Думергом сижу на благотворительном концерте группы Dolly Sisters.
Imitamos discos de las Andrews Sisters', ¿ recuerdas? "Ron con Coca-Cola."
Мы изображали "Сестер Эндрюс", помнишь, - "Ром и Кока-Кола"?
¿ Las Andrews Sisters?
Каких ещё "Сестер Эндрюс"?
Odio a las Andrews Sisters.
! Ненавижу "Сестер Эндрюс".
¿ Tu odias a las Andrews Sisters?
Ты ненавидишь "Сестер Эндрюс"?
- Una de las Andrews Sisters.
- Одна из "Сестер Эндрюс".
¿ Nelson Carpenter fué una de las Andrews Sisters?
Нелсон Карпентер был одной из "Сестер Эндрюс"?
No conozco ningun modus operandi de las Andrews Sisters'.
У "Сестер Эндрюс" не бывает шаблонов!
''Hermanas torcidas.''
"Twisted Sisters."
Kenji Mizoguchi completó "Osaka Elegy" y "Sisters of the Gion" en 1936. En esa época, un grupo de jovenes oficiales intentaron dar un golpe de estado, el connotado incidente del 26 de Febrero. A pesar de que su intento falló, ciertamente contribuyó al alzamiento... del militarismo japonés.
В 1936 году, когда Кенджи Мизогучи снял фильмы "Осакская Элегия" и "Гионские Сестры", несколько молодых военных офицеров попытались совершить переворот во время печально известного инцидента "26 февраля".
Iré a Jamaica, a beber una fría piña colada, fumar hierba, Y buscar a las Kini sisters.
Еду на Ямайку, пить прохладную "пина-коладу", курить ганджубас,... и искать сестрёнок Кини.
¿ Conoces a las Kini sisters?
Знаешь, кто такие сёстры Кини?
¡ ld con cuidado, Pointer Sisters!
Достаточно на сегодня Сестриц Поинтер.
Mejor las Pointer Sisters.
Скорей уж "Сёстры Пойнтер".
Mi vida con las Banger sisters
Моя жизнь с "Сестрами Бангер".
¿ Qué les parece I'm So Excited " de las Pointer Sisters?
Как насчет "Я так возбуждена" Поинтер Систерз?
Pareceis las Andrew Sisters
Вы двое похожи на сестру Андре
No importa lo que quieran tus hermanas o lo que yo piense.
It doesn't matter what your sisters want or what I think.
Sí, me gustaría oír algo de las Andrews Sisters.
Да, пожалуй, я бы послушал... сестёр Энлрюс.
# I got all my sisters with me, yeah!
# I got all my sisters with me, yeah!
¡ Una de las Pointer Sisters!
Ой, смотрите! Одна из сестер Пойнтер!
¿ Última noche con "The Pigeon Sisters"?
Задержался, потому что пациент не мог с женой определиться?
* For your sisters and your brothers * * por tus hermanas y hermanos *
* Твоих сестер и братьев *
Tus Pointer Sisters nos dieron la primera pista de dónde estuvimos anoche.
[ Казино "Фортуна". 500 долларов ] Твои сестрички только что помогли нам понять где мы были этой ночью.
# Estoy en algún lugar extraño # # y no reconozco ni una cara en donde estoy # # aún así, todo lo que necesito # # es volver a casa otra vez #
John Boutte - "Sisters" * I'm in some foreign place * * and I don't know a face where I am * * yet all that I'm needing * * is leading me home once again *
# Mis hermanas, oh, mis hermanas #
* my sisters, oh my sisters *
# Recuerdo bailar en la cocina # # con mis amadas hermanas # # oh, mis hermanas # # Cuando me metía en problemas # # ellas siempre me criticaban. #
* I remember dancing in the kitchen * * with my lovely sisters * * oh my sisters * * when I got in trouble * * they were always bitching *
Las Smash Sisters.
"Сокрушительные сестры"
Smash sisters... ¡ Me encanta!
Мне нравится
¿ "Smash Sisters"?
"Сокрушительные сестры"?
Smash Sisters.
Перевод : Rosezzz
- Recibimos un aviso anónimo que sugería que revisáramos una propiedad suya en la planta eléctrica Four Sisters.
- Мы получили анонимное предложение проверить принадлежащую вам собственность на Электростаниции Фор Систерс.
¿ Desdentados, barbas descuidadas, tipos que se casan con sus hermanas?
Missing teeth, scraggly beards, guys who married their sisters?
No importa si te unes a Big Sisters, y torturas a niñas pobres con la ortografía.
Мне плевать, если ты присоединишься к волонтерам-наставницам и станешь мучать городскую бедноту правилами пунктуации.
¡ Scissor Sisters!
Scissor Sisters!
"Baile de Neutrones", de Pointer Sisters.
Pointer Sisters, "Neutron Dance".
Hasta borra tatuajes de Sisters Of Mercy.
С татуировками "Sisters Of Mercy" тоже работает, кстати.
Aún me gusta Sisters Of Mercy.
Но они мне всё ещё нравятся.
Lord Vaseline, Ma'Che Donald! , ESSA, Cheaty-Cheaty-Bank-Bank, La Aguada Coffee Stores, Noentendo, Werner Sisters, Bank of Atlantis, Grupo Preso,
Лорд Вазелин, Македональд, ЭССА, Чито-Дрито-Маргарито-Банк, кофейные магазины "Одна Вода", Не-Интэндо, Вернер Систэрс, Банк Атлантиды,
Para evitar ser cazado en Seven Sisters Road perseguido por un grupo del Arsenal.
Смена кадра. Ты на улице Семи Сестёр, удираешь от кучки арсенальщиков.
Ustedes ascenderán hoy, sepan que sus hermanos, hermanas y Padre los siguen.
Where you ascend to this day, know that your brothers, sisters and Father follow.
Con sus hermanos y hermanas.
With his brothers and sisters.
- ¿ Eres una de las Andrews Sisters?
- Ты что, одна из сестричек Эндрюс?
Aunque en verano Two Sisters es un lugar agradable para un picnic.
Но летом это прекрасное тихое место для пикника там, у Двух Сестер
El cielo gay es un no parar de cocktails artesanales cortesía de las Scissor Sisters y Heatherette.
Гейские небеса – бесконечный и высококлассный микс из Scissor Sisters ( 1 ) и Heatherette ( 2 ). [прим.пер. – ( 1 ) поп-группа ; ( 2 ) модный дом]
Ella es una gran seguidora de la serie "Blood sisters".
Она большая поклонница "Кровавых сестричек".
Tú sabías que el programa de las "Blood sisters" es mi favorito.
Ты же знаешь, я обожаю "Кровавых сестричек".
Huele a jabones "Ogilvie".
мыло марки "Ogilvie Sisters".
Estoy en el negocio de lo asombroso.
Это действительно мыло "Ogilvie Sisters".
Te has perdido "Bollywood Sisters".
Ты пропустила "Болливудских сестёр".