English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Slippery

Slippery tradutor Russo

56 parallel translation
¡ La música favorita de Beethoven es el "Réquiem" de Mozart, el "Mesías" de Haendel y "Slippery When Wet" de Bon Jovi!
Известнейшие мотивы Бетховена повторил Моцарт в Реквиеме. Гендель в "Мессии" и Бон Джови в'Скользи, когда мокрый'!
Slippery near the edge
Скользящий рядом с гранью
Juguemos una ronda de Slippery Jack.
Давайте сыграем в "Скользкого Джека".
- Doc no conoce el Slippery Jack.
- Док не знает, как играть в "Скользкого Джека", Майк!
- ¿ No conoces el Slippery Jack?
- Не знаешь, как играть в "Скользкого Джека", Док?
Este es Paul Slippery.
Это Пол Слиппери.
- Edwin Slippery.
Эдвин Слиппери?
- Edwin Slippery.
Эдвин Слиппери.
- Sí, pero yo no soy Edwin Slippery.
Да, но я не Эдвин Слиппери.
Escúchame, Lucy, querida, soy un exterminador de plagas y mi trabajo es ocuparme de gente como Daniel Slippery a diario.
Так, слушай меня, Люси, девочка моя. Я - инспектор санэпидемстанции, и я зарабатываю тем, что разбираюсь с такими людьми, как Даниэль Слиппери.
¡ Es él, Paul Slippery! ¡ Con mis chicas! ¡ Y con muñecas hinchables desnudas!
Это он, Пол Слиппери, с моими дочками и голыми куклами.
Señor Proek, se me ha ocurrido una cosa, ¿ ha dicho Paul Slippery?
Мистер Проек, я тут подумал, вы, кажется, сказали "Пол Слиппери"?
Bueno, estoy en el aeropuerto y acabo de escuchar la señal para el vuelo a Johannesburgo. Adiós, y recuerde, llévese bien con el señor Slippery y todos sus problemas anales se arreglarán.
Я уже в аэропорту, и слышу динг-донг на мой самолет до Йеханенгсбурга, прощайте и помните, подружитесь с доктором Слиппери, и все ваши проблемы с задом закончатся.
Daniel Slippery, las únicas mujeres a las entiendes son las que se inflan con la bomba de la bici.
Даниэль Слиппери, единственная женщина, подходящая для тебя, та, которую нужно накачивать велосипедным насосом.
Paul Slippery.
- Пол Слиппери.
¿ Es que no está disponible el doctor Slippery?
Доктор Слиппери здесь?
Slippery.
Слиппери.
Estelle Slippery.
Эстель Слиппери.
- Oh, hola. Soy el hijo de Estelle Slippery.
Здравствуйте, это сын Эстель Слиппери.
Hola, soy Paul Slippery.
Здравствуйте, это Пол Слиппери.
Disculpe, ¿ vive aquí el señor Slippery?
Извините, мистер Слиппери здесь живет?
Estamos buscando al señor Daniel Slippery pero nadie responde al timbre.
Мы ищем Даниэля Слиппери. Мы не получили никакого ответа на звонок в дверь.
Exijo saber si esta es la casa de los Slippery.
Я требую ответа, это дом семьи Слиппери?
Soy el doctor Slippery.
Доктор Слиппери.
Venimos a ver al señor Daniel Slippery, por favor.
Мы пришли к Даниэлю Слиппери.
Está por ejemplo mi compañero de más antigüedad, Paul Slippery. Es un despilfarrador.
Старший партнер Пол Слиппери - чудной, очень чудной.
Supongo que tú y el doctor Slippery y ese joven mariquita amigo suyo os las podéis arreglar muy bien sin mí.
Я так понимаю, что вы, доктор Слиппери и этот ваш дружок-гомик, несомненно, все в сговоре.
El doctor Slippery me ha dado un tónico. Es un hombre muy singular.
Взял тоник у доктора Слиппери, он очень необычный человек.
Perfecto, entonces. Buenos días, soy el doctor Slippery.
Итак, доброе утро, я доктор Слиппери.
Gracias, señora Slippery.
Спасибо вам, миссис Слиппери.
Y aunque lo supiéramos no estaríamos montándonos uno, señor Slippery.
Даже если бы знали, мы не стали бы заниматься этим, мистер Слиппери.
Sí, tendría que pagarme para que tuviera sexo con su hijo, señor Slippery.
Вам бы пришлось платить, чтобы я спала с вашим сыном, мистер Слиппери.
Este es Daniel Slippery de la consultoría Elucidate Management.
Это Даниэль Слиппери из "Просвещения" - консалтинговой фирмы по менеджменту.
Me llamo Paul Slippery,
Меня зовут Пол Слиппери.
Me llamo Paul Slippery Seguridad Social.
Меня зовут Пол Слиппери. В здравоохранении я тружусь.
Vas a ser mío, Slippery.
Ты проиграешь, Пол Слиппери.
Sí, lo intentaré, señora Slippery.
Я постараюсь, миссис Слиппери.
- Hola, Dr Slippery.
Здравствуйте, доктор Слиппери.
¿ Dr Slippery? No irá a... digamos... hacer algo estúpido, ¿ verdad?
Доктор Слиппери, вы же не собираетесь глупость какую-нибудь совершить?
Nunca habrá nadie más para mí, Dan Slippery. - Yo también adoro a los cabrones, porque yo soy un cabrón y sé lo majos que pueden ser. - Adoro a los cabrones.
Мне не интересен никто, кроме тебя, Дан Слиппери, я просто люблю ублюдков.
Harry confundió a Bummer Dan con Slippery Dan.
Гарри спутал Дэна Ханыгу с Дэном Пройдохой.
Bueno, Harry le grita a Slippery que pare pero Slippery movió su verga hacia Harry y le meó por encima del bar.
- Давайте-ка ближе к делу. Гарри на него заорал, шоб прекращал, а Пройдоха наставил свой "болт" на Гарри и стал ссать через барную стойку.
Le dije a Slippery :
И говорю ему :
Ese es Slippery.
А вот и Пройдоха.
Acaba de reventar a Slippery Dan.
Дэна Пройдоху продырявили.
* Down that slippery slope *
Down that slippery slope
Jerry, Mark y yo tenemos que llevar a cabo el reconocimiento del terreno anual en el parque Slippery Elm.
Джерри, Марку и мне предстоит провести ежегодный поиск следов в Парке "Скользкий Вяз".
Aparentemente están muy sucia y resbaladiza.
Apparently they are very dirty and slippery.
Ah, eres Slippery.
Ты
Soy Daniel Slippery.
Я - Даниэль Слиппери.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]