English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Squeak

Squeak tradutor Russo

32 parallel translation
Squeak, sabes de sobra quién soy.
Пискун, ты прекрасно знаешь, кто я.
- Fue sin querer, Squeak.
- Мы не нарочно, Пискун.
¡ No me llamo Squeak, sino Kenny!
Меня зовут не Пискун, а Кенни!
Vale, Squeak, vamos a jugárnoslo.
Ладно, Пискун, бросаем на пари.
Basta con que tires un sencillo desde aquí, y nos podrás cortar el gas y no volveremos a llamarte Squeak.
Брось отсюда сингл, тогда ты сможешь перекрыть нам газ, и мы никогда больше не назовем тебя Пискуном.
Qué mala pata, Squeak.
Вот неудача, Пискун.
Vamos, Squeak, podemos ganar, llévame al home.
Есть шанс выиграть, брось нам в "дом"!
Tyler, he oído que tu hermana sale con Squeak.
Тайлер, я слышал, твоя сестра встречается с Пискуном!
Pierce, he oído que tu madre sale con Squeak.
Пирс, я слышал, твоя мама встречается с Пискуном!
Coop está en la 3ª base, así que es el turno de Squeak Scolari.
Куп стоит на 3-й базе, и на поле выходит Пискун Сколяри.
Desgraciadamente ese hombre es Squeak Scolari.
К несчастью, этот игрок - Пискун Сколяри.
Va a tirar el número 23, ¡ Squeak "Little Bitch" Scolari!
Итак - номер 23, Пискун "Сука" Сколяри!
Squeak Scolari de camino hacia el último sencillo.
Пискун Сколяри должен бросить последний сингл.
¡ Eh, Squeak!
Эй, Пискун!
¿ Sr. Squeak?
Господин Пискун?
Hasta Squeak tiene más posibilidades.
Не смеши гусей. Тогда уж скорее Пискуном.
¡ Hasta Squeak se queja!
Даже Пискун обижен
Ése es él, Squeak, ése es Tuttle.
Вот он, Пискун, это твой соперник.
Jugarán la semifinal gracias a la psicofallo de Squeak Scolari.
Все благодаря псих-ауту Пискуна Сколяри.
- He oído que tu hermana sale con Squeak.
- Я слышал, твоя сестра встречается с Пискуном!
Squeak Scolari ha vuelto a acertar tras la increíble recuperación de los Beers tras el descanso.
Пискун Сколяри опять сделал очко! Пивцы на всех парусах вылетели после прерыва на поле.
Pip-squeak.
- Ничтожество.
Oh, te acuerdas, Te preparé "bubble and squeak". ( verduras con carne )
Помнишь, я приготовила "кругляшный визг".
Venga Vamos, vamos
Заходите. ( keys rattle ) ( hinges squeak )
Hey, when I begin to... Squeak
* Эй, когда я начал... * * Пищать *
Squeak!
Сквик!
Squeak Squeak...
Сквик сквик..
- Squeak, squeak.
- Пи-пи!
[vehículo que se aproxima ] - [ Frenos Squeak] - ¿ Has oído eso?
Ты слышала?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]