English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Stark

Stark tradutor Russo

1,389 parallel translation
Arya Stark, ven con nosotros.
Арья Старк, пойдемте с нами.
Lord Stark, debes estar sediento.
Лрд Старк, вас вероятно мучает жажда.
Lord Stark ha sido acusado por tración.
Лорд Старк был обвинен в измене.
Siempre debe haber un Stark en Invernalia.
В Винтерфелле всегда должен быть Старк.
- Ninguno de ellos es Stark.
- Никто из них не Старк
Jaime aplastó a los Señores del Río en el diente Dorado, y ahora asedia a Riverrun, el hogar de Catelyn Stark.
Джейме, разбил Речных Лордов у Золотого Зуба, и теперь держит в осаде Ривверан, родину Кейтлин Старк.
Y los Stark?
А Старки?
El hijo de Stark ha llamado a sus estandartes
Сын Старки созвал знаменосцев.
Y notificale a Jaime Me estoy moviendo contra Robb Stark
И пошли письмо Джейме что я выдвигаюсь против Робба Старка
en lugar del traidor de Eddard Stark Es el deseo de su alteza Tywin Lannister,
На место предателя Эддарда Старка, по приказу Его Величества Тайвин Ланнистер,
Lady Sansa de la Casa Stark
Леди Санса из Дома Старков
Lord Eddard Stark, quien fue La Mano del Rey
Лорда Эддарда Старка, который был Десницей Короля
- Lady Stark.
- Леди Старк.
Te ves encantadora esta noche, Lady Stark.
Вы прекрасно выглядите сегодня, леди Старк
¿ Hemos capturado a Robb Stark ya?
Мы уже схватили Робба Старка?
El niño Stark parece menos "verde" de lo que esperábamos.
Похоже, мальчишка Старк не так зелен, как мы надеялись.
Joffrey se encargó de eso cuando decidió cortarle la cabeza a Ned Stark.
Джоффри позаботился об этом, когда решил отрубить голову Неда Старка.
Te será más fácil beber de esa copa... que traer a Robb Stark a esta mesa ahora.
Вам будет легче выпить из этой чаши чем усадить Робба Старка за стол переговоров.
Tenías razón acerca de Eddard Stark.
Ты был прав по поводу Эддарда Старка.
Y encontraremos a Benjen Stark, vivo o muerto.
И мы найдем Бенджена Старка живым или мертвым.
Lady Stark está aquí -
Леди Старк здесь...
No trates de asustarme, Lady Stark.
Не пытайтесь запугать меня, леди Старк.
- Stark, Tully,
- Старк, Талли
Entonces Lord Stark es único entre 10.000 hombres
Значит, лорд Старк - один такой на десять тысяч.
Nuestros exploradores nos avisan que Stark se ha movido al sur de los Gemelos con los hombres de Lord Frey de su lado.
Разведчики докладывают что войско Старка продвинулось на юг от Близнецов с присоединившимися ополченцами Лорда Фрея.
Había 2.000 hombres de Stark, no 20.000
Под знаменами Старка было две тысячи, а не двадцать.
¿ Conseguimos al chico Stark, al menos?
Мы хотя бы схватили мальчишку Старка?
Lady Stark. yo te ofrezco mi espada, pero me parece que la han perdido.
Леди Старк, я бы предложил вам свой меч но кажется я потерял его.
Tu peleas por los Stark, Yo peleo por los Lannisters.
Ты сражаешься за Старков, я же сражаюсь за Ланнистеров.
Soy Eddard Stark,
Я, Эддард Старк
¿ Es ese el padre de Amércia, Bobby Stark?
Это американский папа, Бобби Старк?
Parece que sea lo que el buen chico estrella de sitcom, Bobby Stark, dijo, no le gustaba a ella.
Похоже то, что сказал звезда комедии хороший парень Бобби Старк, ей не понравилось.
La chaqueta de Bobby Stark, cortesía de la mujer encargada del vestuario del concurso.
Пиджак Бобби Старка, любезность костюмерши конкурса.
- cuando tiene que ver con Bobby Stark.
когда дело доходит до Бобби Старка.
No hay cargos criminales, pero el señor Stark se ha ganado una reputación.
Судимостей нет, но у мистера Старка та ещё репутация.
Tres mujeres presentaron órdenes de alejamiento contra Stark en el último año, todo por los avances no deseados.
Три женщины оформили запретительный ордер против Бобби Старка за последний год, все за нежелательное внимание.
Oh, se rumorea que Stark ha pagado algo de pasta para que esto desaparezca.
О, говорили, Старк заплатил немного денег, чтобы замять дело.
Me dijeron que Bobby Stark había empezado a prestar mucha atención a Amber.
Они сказали, что Бобби Старк стал уделять больше внимания Эмбер.
- Señor Stark soy la detective...
- Мистер Старк, я детектив...
Señor Stark.
Мистер Старк.
Sr. Stark, esto es lo que creo que pasó...
Мистер Старк, я думаю, что случилось вот что.
Necesitamos reconstruir la tarde de Stark.
Нам нужно восстановить вечер Старка
Y Bobby Stark dispuso de eso.
И Бобби Старк избавился от неё.
¿ Algo de suerte con Bobby Stark?
Есть что-нибудь по Бобби Старку?
- Bobby Stark.
- Бобби Старк.
En el Tribeca Grand confirman que Stark estuvo con Candace a la hora del asesinato.
Tribeca Grand подтверждает, что Старк был с Кэндис во время убийства.
Stark.
Старк
Es el Oficial Stark.
Это офицер Старк.
¿ Ha tenido algún contacto directo con el oficial Stark?
У тебя был прямой контакт с офицером Старком?
Bien. ¿ Habló con el jefe Merrill o el oficial Stark?
Хорошо. И вы говорили с щерифом Мерриллом или офицером Старк?
No mencionó que el oficial Stark llamó a su casa esta mañana, y que estuvo también en el despacho del jefe Merrill.
Вы не сказали, что офицер Старк звонил вам сегодня рано, и что вы также были в офисе шерифа Меррилла.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]