English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Stein

Stein tradutor Russo

525 parallel translation
Parece Gertrude Stein.
Звучит похоже на Гертруду Стайн.
- Stein. - Kane.
- Да, мистер Берштайн, Кейн.
Lola Valérie Stein.
С Лолой Валери Штайн.
Sólo al amanecer, cuando los amantes se dirigieron hacia las puertas del baile, Lola Valérie Stein gritó.
И только на рассвете когда любовники направились к двери Лола Валери Штайн вскрикнула.
y confía en tu suerte, y marcha hacia... adelante como un soldado, Gertrude Stein.
И вперед! - как велит тебе служба. Гертруда Стайн.
Soy Jacob Stein, del Sindicato de la Federacion de músicos Americanos, Local 200.
Меня зовут Джейкоб Штейн, Американская Федерация профсоюзов музыкантов.
Sra. Stein, No le estoy pidiendo que haga nada.
Миссис Штейн, Я ничего не прошу вас сделать.
Ud. tiene televisión, Sra. Stein?
У вас есть телевизор, миссис Штейн?
¿ Sra. Stein, quiere que esos niños oigan todo lo que está diciendo?
Миссис Штейн, неужели вы хотите, чтобы дети все это слышали?
Que alguien había arreglado lo de los restos de Philip Stein, Maximilian Bercovicz y Patrick Goldberg. Que tenía suerte.
- Oн сказал, что мне повезло.
Walter Stein, mayor de la SD. Comando de incineradores 15º.
Вальтер Штайн, майор СД, 15-я айнзацкоманда.
No creo que debamos hablarle a la Srta. Stein de ese modo.
Не думаю, что можно так разговаривать с мисс Стайн.
Gertrude Stein no está nada contenta contigo y el Sr. Hart.
Гертруду Стайн вы более не забавляете, мистер Харт.
El mismo día, en el Post, leí un artículo sobre Bobby Stein, ése de la radio que hace bromas de mal gusto sobre Etiopía y la clínica Betty Ford.
А теперь, в тот же день, я читаю шестую страницу "Пост", а там заметка о Бобе Стайне, Ведущим радио-шоу, который шутит грубые шутки об Эфиопии и о центре Бетти Форд.
¿ Me hablas a mí de persecución, Yossi Stein?
И это ты говоришь мне о гонениях, Йосси Штайн?
¡ Te avisé de que te mantuvieses alejado de Yossi Stein!
Я предупреждал тебя, чтобы ты держался подальше от Йосси Штайна.
Y Yossi Stein era subastador en la Kadimah.
А Йосси Штайн был аукционистом Кадимы.
Mr. Yossi Stein, ¿ verdad?
Мистер Йосси Штайн, не так ли?
Mr. Stein, he descubierto una prueba que podría explicar la muerte de su amigo pero necesito ayuda para entenderla.
Мистер Штайн, я обнаружила кое-какие улики, которые могут объяснить смерть вашего друга, но мне нужно кое-что прояснить.
Yossi Stein, joven sionista.
Йосси Штайн, молодой сионист. Вы найдёте его в Кадиме.
- "Stein" Me llamó "Stine". - Sólo...
- "Стин." Она назвала меня "Стин".
Soy el Barón Von Cody-Stein...
Я, барон Фон Коди Стайн...
Con la sabiduría de Gertrude Stein, el ingenio de Cathy Guisewite la tenacidad de Nina Totenberg y el sentido común de E. Stanton.
у нее будет мудрость Гертруды Стайн, остроумие Кэйти Гайзуайт, воля Нины Тотенберг и здравый смысл Элизабет Кэди Стэнтон.
El representante de los trabajadores de Detroit, Michael Stein.
Сейчас перед вами выступит представитель компартии из Детройта, Майкл Стайн.
Hay que educar a las masas. Viva el camarada Stein.
Человек должен быть всесторонне развит, взгляните сюда, товарищи.
El gran Stein quiere probar.
Большой Штейни хочет попробовать. Давай.
El gran Stein quiere un calzone de berenjena.
Большой Штейни хочет кальзоне с баклажанами. Он должен её получить.
¡ El Grand Stein tuvo una idea!
У Большого Штейни озарение.
Tranquilo, Gran Stein, tienes que superarlo.
Тише, Большой Штейни, держись.
Señora, soy el detective Stein.
Мадам, я детектив Стейн.
Earl Stein, viejo cabrón.
Эрл Стайн, ты старый проходимец. Как у тебя дела?
Y se pavoneaba en la cafetería como Stein Ericksen.
Расхаживал по кафе как Штэйн Эриксен.
¡ Deja tu Stein y bebe tu cerveza!
Поднимайте ваши кружки и пейте свое пиво!
Sí, soy Phyllis Stein, manager de Hedwig y el Dedo de Rabia.
Да, это Филлис Стэйн, менеджер группы " "Хэдвиг и Злосчастный Дюйм" ".
- El grupo de Phyllis Stein. - ¿ Con quién va Vd.?
- Филлис Стэйн.
¿ Oor qué tienes Política Sexual, de Kate Millet y la autobiografía de Alice B. Toklas de Gertrude Stein?
А почему у тебя лежат "Права Женщин", "Политика пола" Кейт Миллет и "Автобиография Алисы Б.Токлас" Гертруды Штайн?
Phil Stein. El dueño de casa.
Фил Стайн, это его дом.
Sr. Stein, olvidó firmar estos papeles.
Мистер Стайн! Вы забыли подписать вот здесь.
¿ Me puede poner con el cuartel del Barón von Stein?
Вы не могли бы соединить меня с частью фон Штейна?
Stuart Stein Empleado número 44
Стюард Стайн. Сотрудник № 44.
Stuart Stein nos habló muy bien de usted.
Что ж... Стюарт Стайн о вас очень высокого мнения.
Stuart Stein es un fantástico empleado.
Стюарт Стайн - превосходный сотрудник.
- Bienvenido a nuestra escuela, Albrecht Stein, hijo de nuestro líder regional del partido, Heinrich Stein.
Альбрехт Штайн! Он сын нашего нового гауляйтера Хайнриха Штайна! Добро пожаловать!
Stein. - Heil Hitler, Johan.
- Хайль Гитлер, Йоханн!
Eso es lo que Gertrude Stein le dijo a Picasso sobre su retrato.
Гертруда Стайн то же самое сказала Пикассо о её потрете.
A los alucinógenos, hombres, y a Herman. Al vino alemán, trementina Gertrude Stein.
Карциноген, галлюциноген, мужчины, Пи-Ви Херман, немецкое вино, скипидар, Гертруда Стайн.
Y si no puedes ir, y sabes que mandarás a Simon Stein en tu lugar toma el maldito teléfono.
А если пришлось отправить вместо себя Саймона Стайна так хоть позвони!
- Stein.
- А, Стайн!
Es Yossi Stein.
Йосси Штайн.
- "Stein".
- Штайном.
Stuart Stein.
Для нас честь работать вместе со Стюартом Стайном.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]