English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Stops

Stops tradutor Russo

26 parallel translation
Sólo tres multas por saltarse dos stops y una colisión.
Только три штрафа в прошлом месяце. Не соблюдение сигналов остановки. И только одна авария.
Alucinarán en la disco cuando me vean con mi toga
♪ Down to there Down to where it stops by itseIf
Oh, yeah Where the music never stops
O, да там где музыка никогда не останавливается
Los tres hicieron pit stops muy rapidos, de 12 segundos.
У всех гонщиков очень быстрая замена не многим больше 12-ти секунд
Hasta que mi corazón pare de latir.
Until my heart stops beating
You concentrate so much on relaxing, that everything else stops up.
Ты так сильно концентрируешься на том, чтобы расслабиться, что всё вокруг замирает.
- Temporada 01 Episodio 06 Home Is Where the Heart Stops
"Дом там, где сердце"
Tu madre quería saltarse todos los stops este año.
Ваша мама хотела закончить все дела в этом году.
Parece que nos estamos saltando todos los stops esta vez.
Кажется мы избавимся от всех заминок прямо сейчас.
Y duele y vives con ello, y te mantienes así, y sufres hasta que para,
Тебе больно, смирись с этим, прими это, and you suffer until it stops ;
- Stops.
- Прекрати.
Parece que han arrastrado el cuerpo por aquí, pero el rastro desaparece.
It looks like the body was dragged that way, but the trail stops.
250 ) } Looks like sparkling water 250 ) } that stops the town from yawning
Похоже на газировку, которая не дает городу заснуть.
Oh, si, Puedo, y esto termina ahora, ¿ verdad?
Oh, yes, I can, and this stops now, all right?
Sí, bueno, supongo que me he saltado un par de stops y he llegado pronto.
Да, точно. Думаю, я пропустила несколько знаков "стоп", приехав раньше.
Esto... estaba arrancando todos los stops.
Я... я просто перешёл все границы.
Bueno, la próxima vez que sienta que quiere arrancar todos los stops, deténgase.
Что ж, в следующий раз, когда тебе захочется перейти все границы, остановись.
* Oh, chica, mira ese cuerpo * and I work out when I walk in the spot, this is what I see everybody stops, and they staring at me
* Оу, оу, детка, посмотри на это тело * * Я работаю над ним * * Куда бы я ни пошел - везде одно и то же * * все останавливаются и пялятся на меня *
Y se acaba aquí.
And it stops here.
Te tomas muy en serio esos stops.
Ты воспринимаешь знак "стоп" слишком серьезно.
Y el camino está lleno de tíos idiotas.
And the road to get there is filled with douche stops.
¡ No me hables de tíos idiotas!
Oh, talk to me about douche stops.
No, no, no... You can take the tram just there, and it's only five stops.
- Можете вон там сесть на трамвай и проехать 5 остановок ( англ. )
Grey's Anatomy 11x23 "Time Stops"
Анатомия Грей 11 сезон 23 серия "Время остановилось."
1x07 - "Home Is Where The Heart Stops"
Касл Сезон 1 Серия 7 "Дом там, где замирает сердце"
En el blanco.
[stops crying]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]