English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Summit

Summit tradutor Russo

38 parallel translation
"L.C. Summit norte 421 1 ½, San Pedro".
"Л.К 42111 / 2 Норт Смит. Сан Педро".
En una nota decía que Larry Cravat estaba en Summit 421 1 ½.
Я получил записку, где было сказано, что Ларри Кравэт находится по адресу 42111 / 2 Саммит.
Summit Creek.
"Саммит Крик"
Se encuentra en el Hospital Summit Valley.
Вы в больнице Горная Долина.
Puede ver algo en el Cable, de Summit Valley.
Можешь посмотреть телевизор. В нашем городе есть кабельное ТВ.
Summit Silver 450.
Саммит Сильвер 450.
La cumbre de la belleza y el amor
# The summit of beauty and love
Mientras tanto Madrid se ha transformado en una especie de... los controles policiales y las calles cerradas al tránsito y las vallas de protección están convirtiendo a la ciudad en un infierno para sus habitantes.
IMF-WB SUMMIT НАЧНЕТСЯ СЕГОДНЯ В ОСАЖДЕННОМ МАДРИДЕ Полицейские патрули, заблокированные улицы, осажденные толпой заграждения превратили город в сущий ад для жителей
CONFERENCIA DE ORACIÓN INFANTIL LEE'S SUMMIT, MISSOURI
ДЕТСКОЕ МОЛИТВЕННОЕ СОБРАНИЕ, ЛИ'С САММИТ, МИССУРИ
Escuela secundaria Western Summit, ¿ no? Así es.
Школа "Вестерн Саммит", верно?
Escuela Secundaria Western Summit JUNTA DEL CONDADO FRANKLIN
Школа "Вестерн Саммит"
DE LA SECUNDARIA WESTERN SUMMIT
Школа "Вестерн Саммит" Великие школьные драки
VOLUMEN UNO En ¡ Las mejores peleas después de clase de la secundaria Western Summit!
Прямо сейчас в школе "Вестерн Саммит". "Великие школьные драки"
Debido a la prosperidad de la que goza nuestra escuela el Dr. Charlie Bartlett los invita a todos a una fiesta privada en el club Drive-In que será la fiesta más salvaje en la historia de Western Summit.
Из-за строгой экономии в нашей дорогой школе Доктор Чарли Бартлетт приглашает всех вас на вечеринку в клуб Под открытым небом, и это будет самое крутое событие
Atención, todos los discrepantes de la secundaria Western Summit.
"Наша площадка - наше право"! Вниманию Всех протестующих учащихся школы "Вестерн Саммит"!
La pluma fuente Summit 5280.
Самит 5280.
Estáis viendo al nuevo jefe de policía de Summit, Nueva Jersey.
Да. Перед вами новый начальник полиции Саммита, Нью-Джерси.
1300 de Summit Street, Oakland.
Оклэнд, Саммит Стрит 1300
A.O. es el área de operación, todas las áreas que necesitan completa vigilancia de la ruta del Gral. Pak del aeropuerto al sitio Summit.
З.О. - это зона операции, все места, которые нам нужно взять под полный контроль на пути генерала Пака из аэропорта к месту проведения саммита.
Además necesitamos una lista de los protestante que estuvieron en Summit que el DPH tenía en la lista de revisión por amenazas.
Ещё нам нужен список тех, кто выступал перед саммитом с протестами, и за которыми ПДГ ведет наблюдение как за потенциальной угрозой.
Volveré a Summit a revisar el sitio de protección con Taylor.
- Я вернусь к месту проведения саммита, проверю с Тейлором защиту территории.
El fiscal ha ofrecido tres años en Summit.
Прокурор предлагает три года в больнице "Саммит".
Nuestro problema son Franklin, Summit y Defiance.
Наша проблема во Франклине, Саммите и в Дифайнсе.
¿ Puedes leer el discurso para la cumbre más tarde?
Can you read through the speech for the summit later?
- ¿ Vas a dar un discurso en la cumbre?
- Are you going to give a speech at the summit?
Su coche se estrelló fuera de la carretera Summit Vista y luego se fue hacia abajo en el barranco.
Его машина съехала с дороги и скатилась в овраг.
Y en esa cima también tenía una mata muy buena.
And in that summit also he had a very good head.
Tengo aquí la documentación que muestra que el Sr. Ingalls ingresó en el centro de rehabilitación de Summit Heaven en Moab, Utah, el día uno y que estuvo 24 horas al día bajo vigilancia hospitalaria desde el día uno hasta ayer por la noche de donde le recogí personalmente para acompañarlo hasta aquí.
Здесь у меня документация которая показывает местонахождение мистера Ингласса в фонде реабилитации Summit Haven в Моаб, Юта, в 1 и что он был под круглосуточным пациентским наблюдением с 1 до последнего вечера когда я лично забрал его чтобы сопровождать здесь.
Blue Summit Travel.
"Путешествие к Голубой Вершине".
Se llama Blue Summit Travel.
Место называется "Путешествие к голубой вершине".
Utiliza la agencia de viajes Blue Summit Travel para blanquear dinero.
Скрытый счет "Путешествие к Голубой Вершине".
Summit Drive 2134.
2134 Саммит Драйв. Да.
Entonces, tres días más tarde, después de atravesar el Sierra Summit, entregan a esos chinos al ferrocarril.
Затем, три дня спустя, перевалив через Сьерра Саммит, этих китайцев доставляют на железную дорогу.
Para cerrar el paso de Summit.
Уничтожить ущелье.
El paso de Summit conecta el este con el oeste por ferrocarril.
Через ущелье Саммита проходит железная дорога, соединяющая восток и запад.
Summit... En su primera película, siendo aún estudiante del VGIK...
В эпоху своих первых, ученических фильмов, когда он еще был студентом ВГИКа, легендарного кинематографического института в Москве,
Emergencia en Western Summit.
Срочно в школу "Вестерн Саммит".
DIRECCIÓN DE PARIS HILTON Vive en Briar Summit Circle # 2342.
Ммм... 2342 Брайер Саммит Сёркл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]