English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Sã

tradutor Russo

482 parallel translation
- SÃ ­.
- Да.
No sà © que es lo que va mal.
Я не знаю, что со мной не так.
- SÃ ­.
Верно.
- SÃ ­.
- Верно.
SÃ ³ lo las mujeres deben cantar esta parte. Pero algunos muchachos entraron y la estropearon.
Здесь должны петь только девушки, но вступают некоторые из парней и всё портят.
Sà ­, el último viernes.
Да, в прошлую пятницу.
SÃ ³ lo digo que eso cuesta 42 kroners por semana.
Я просто обращаю внимание на то, что это стоит 42 кроны в неделю.
Sà ­, pero eso no quiere decir que tenga que empezar a trabajar en una fà ¡ brica textil.
Да, но это не значит, что я должен пойти работать на фабрику.
SÃ ­.
Да!
SÃ ­.
- Да.
Tal vez ella sà ³ lo quiso decir...  ¿ estamos demasiado bien en Noruega?
Может, она хотела сказать, что мы здесь, в Норвегии, слишком хорошо живём?
Quizà ¡ s sà ³ lo lo dijo para evitar otras cuestiones incà ³ modas.
Может, она сказала это только чтобы избежать дальнейших неприятных вопросов?
Imagina que Unni sà ³ lo quiso decir que el mundo es un lugar fantà ¡ stico para vivir.
Допустим, Унни просто сказала, что в мире хорошо жить.
- SÃ ­
- Да.
SÃ ­, lo es.
Да, правда.
Sà ³ lo de pensarlo me entran escalofrà ­ os.
Меня пробирает дрожь от одной мысли об этом.
- SÃ ³ lo intentamos pasar el rato.
Ты просто пытаешься острить.
Desde luego que sà © que se llama Martha Louise.
Конечно, я знаю, что Марту Луизу зовут Марта Луиза.
- SÃ ³ lo un helado.
Всего по одной кружке?
- SÃ ­.
- Ага.
- SÃ ³ lo estaba lavando.
- Нет, я просто мою посуду.
SÃ ­, o a "Bandera roja", o...
Да. Или в "Красный флаг", или...
- Es un poco cara, sà ­.
- Да, немного дороговата.
SÃ ­. El sitio nuevo, Â ¿ no?
Новый сайт, да?
Sà ­. Preparà © el borrador...
Да, я начал работать над ней там и...
 ¡ Sabes que lo sà ©!
Я все помню.
SÃ ­ gueme.
Идем.
No entiendo lo que dicen. No sà © quà © venden, no los conozco, no sà © cuà ¡ nto estoy invirtiendo.
Я не понимаю, что он говорит, что он продает, кто он, не понимаю, сколько вкладывать.
- Sà ­, serà ¡ difà ­ cil.
- Да, будет не просто.
"El default de las hipotecas hogareà ± as es el primer sà ­ ntoma de enfermedad."
"Ипотечный кризис это первая капля надвигающейся бури".
Sà ­,  ¿ y quà ©?
Да. И что?
Y esta gran caà ­ da quizá ¡ sea sà ³ lo el comienzo de una correccià ³ n mucho mà ¡ s grave.
Это сильнейшее снижение - возможно только начало более глубокой коррекции.
Sà © cà ³ mo van las acciones.
Я знаю, что происходит.
Y sà © cuà ¡ ndo te mientes.
Ты обманываешь сам себя.
No sà ³ lo por el millà ³ n, sino tambià © n por el margen. Es...
Не только лимон, но и маржу.
No importa lo mal que nos vaya, la empresa es sà ³ lida.
Ведь у нас есть реальные деньги в этой компании.
SÃ © lo que dije, Bill.
- Я знаю, что я говорил.
Y necesitaremos garantà ­ as sà ³ lidas del Tesoro de Estados Unidos.
И нам нужны будут серьезные гарантии федерального казначейства.
 ¿ Sà ­?
Да?
Tal vez sà ­.
Может быть.
No sà ³ lo sobrevivieron, sino que se vengaron de nosotros.
И они смогли выжить. Теперь они лопают наш ланч.
No sà ©, Jake. Estamos paralizados.
У нас тут все остановилось.
No sà ©.
Я не знаю.
Si hay algo de lo que sà ©, es energà ­ a.
Если я в чем разбираюсь, так это в энергетике.
Sà ­. Asà ­ será ¡.
Не сомневайся.
Yo no. Churchill Schwartz sà ­. Tienen muchas acciones.
Нет, в деле "Черчилль и Шварц".
No puedo cubrir esas cifras, pero ustedes sà ­.
Мне такое не потянуть. Но ты сможешь.
SÃ ­, ¿ verdad?
Ведь так?
SÃ ­.
Да.
- SÃ ­.
- Ну да.
- Vete. - SÃ ­.
- Хорошо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]