Translate.vc / Espanhol → Russo / Són
Són tradutor Russo
25 parallel translation
¡ Són felices, pero tan pobres!
Такие счастливые, но такие бедные!
¿ Són inútiles o sólo están rotos?
Они бесполезны или просто испорчены?
- Yo si me comería una magdalena diaria. algunos días incluso dos, si són gratis.
- Вот я могла бы съедать по кексу в день иногда по два, зная, что они бесплатные.
Los trajes deporte són para los tontos. Creeme.
Наводишь красоту для важного свидания?
He aquí, Jackie. Són las 21 horas y todas las tiendas de zapatos de la región están cerradas.
Что означает, что все обувные магазины... в районе Ошкош закрыты на ночь.
" Jonathan le Goéland comprendió que el aburrimiento el miedo y la cólera són las razones por las cuales la vida es tan breve.
"Jonathan Seagull исследовал... " скуку, страх и злость... " причины которые сокращают жизнь.
Kelso, las chicas, són como las magdalenas.
У меня во рту ощущение, будто там хлопок, если бы хлопок был бы у меня во рту.
Esas són sólo estupideces.
Это все болтовня.
Tú cediste contra los manatíes la semana pasada. Ahora ellos saben lo poderosos que són, y por eso no quieren trabajar y ellos van ha hacer lo que les de la gana.
Вы уступили этим ламантинам на прошлой неделе, и теперь они знают - стоит только им отказаться работать, и можно добиться чего угодно.
No hay razón, es sin ton ni són simplemente aleatorio, horrible, demoniaco
Нет ни причин, ни объяснений... Есть лишь ужасное, непредсказуемое зло.
Són peor que los humanos.
Вы хуже людей.
- ¿ Són para mí?
- Все это мне?
Són solo dos.
Всего лишь парочку.
Són las 7 : 00 ahora mismo.
Так сейчас 7.
Solo són dos amigos hablando.
Просто дружеский разговор.
Pero solo són simples puntos.
Но в этом нет смысла.
No són las tres mejores palabras que salen de tu boca, Jimmy.
Не лучшие три слова, выпавшие из твоего рта, Джимми.
Todo lo que sé es que cuando más inocuo suenan, más letales són.
Насколько я знаю, чем безобиднее они звучат, тем убийственнее операция.
vivimos en un mundo post 9-11 ; los recursos són limitados.
Мы живем в мире после 11 сентября, ресурсы ограничены.
- No se lo cuales són. ¿ Cuáles son?
- Я же знаю их. Какие они?
Smokey, estos són los anfitriones, nuestro hijo Jmmy y su esposa Sabrina.
Смоки, это хозяева, наш сын Джимми и его жена Сабрина.
Las malas noticias són que todos los controles están en Inglés.
Плохая новость - все надписи на английском.
Los rumores, los cotilleos... no són reales.
Слухи, сплетни.. это все чушь.
La única cosa que Hollis necesita són 8 horas de sueño Y un buen desayuno.
Единственное, что нужно Холлису – восемь часов сна и хороший, здоровый завтрак. Мистер Дойл решил, что не хочет платить налоги.
Oh, vamos, són chulos. Todo el mundo los lleva.
Эй, тут, Эрик.