English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Talking

Talking tradutor Russo

153 parallel translation
I'm talking about the forms of brainwash, Estoy hablando de una clase de lavado de cerebro, Como las lobotomías y el Prolixin.
Я про промывку мозгов, все эти формы модификации поведения, есть же необратимые формы.
Ahora, tu y yo no debemos ser vistos platicando todas las noches.
- Это вы узнаете. - Теперь, двоих из нас не должны видеть every night, alone, talking togetherкаждую ночь за разговором.
había un Talking Heads falso, un falso Pere Ubu..
В нём были фальшивые Talking Heads, В нём были фальшивые Pere Ubu...
El tío escribió "Songs in the Key of Life", "Talking Book", "Innervisions".
Мужик написал песни к Key of Life, Talking Book, Innervisions.
- No, aun estamos hablando del primer huevo.
- No, we're still talking about the very first egg.
I'm talking crazy, boy-band ass.
Реальных, безбашенных задниц.
I'm a psychiatrist, and I saw him yesterday talking to an empty chair.
Я психотерапевт, я видел, как вчера вечером он разговаривал с пустым стулом.
Conversación sin fin... vida rehaciéndose.
- Endless talking - Life rebuilding
What are you talking about?
О чём вы говорите?
Es lo que estoy diciendo
# I'm talking about it #
He comes over, talking to me for half an hour.
Он подошел, поговорил со мной полчаса.
I don't know what you're talking about.
Зато я знаю, о чем говорю. Мне это показалось довольно подлым.
I do know what I'm talking about. I thought it was quite mean. He picked on me!
Он издевался надо мной!
It's a bit annoying cos I'm going to want to spend most of the time talking about interior design, you'll want to talk about cars.
Это немного досадно, но я хочу уделить большую часть времени обсуждению дизайнов интерьера, в то время как ты хочешь поговорить о машинах.
You are talking but I'm hearing music!
¬ от вы говорите.. а € слышу какую-то музыку!
He knows what he's talking about. I remember watching your show where he beat you hollow around London on his bike.
ќн знает, о чем мы говорим я помню смотрел вашу передачу, где он победил вас, проехав через Ћондон на своем велосипеде
Talking in Greek. HE MUMBLES
√ оворит на греческом ќЌ Ѕќ – ћќ "≈"
I'm talking about your knee.
Я имел ввиду на коленке.
- cállate - bien, hablo de Shaft
- Shut your mouth. Well, I'm talking about Shaft.
¿ De qué tipo de primas estamos hablando?
What kind of perks are we talking about here?
Estaba hablando con mi nuevo jefe y...
I was talking to my new boss, and I...
* so I put myself to sleep * * and the birds out on the street * * they keep talking'bout the year *
Поэтому я себя усыпляю, а птицы на улице продолжают обсуждать этот год.
# " Voy a prenderle fuego a tu bandera # # Estoy hablando de hey now, hey now # # Iko Iko Unday #
* I'm gonna set your flag on fire * * talking'bout hey now, hey now * * iko iko I unday * * jockomo feeno ah na nay * * jockomo feena nay * * huh... *
- # Estoy hablando de Hey now # - # Hey now #
- * talking'bout hey now * - * Hey now *
I'm talking to you across the water
* Я говорю тебе через воду *
Estaba hablando de ti, Clark
I was talking about you, Clark.
Pero lo que es más importante, ¿ dónde están "Devo" y los "Talking Heads" en todo esto?
И что более важно, где здесь "Devo" и "the Talking Heads"?
Y no hablo de eso.
And that's not what I'm talking about.
Me estás hablando de...
You're talking to me about...
# ooh # # I can hear you talking #
оох я могу услышать твой разговор
# I can hear you talking #
я могу услышать твой разговор
¿ En serio me estás hablando a mí de beneficiencia?
You're seriously talking to me about charity?
Esto te lo digo...
I'm talking the talk
"This Must Be the Place" de Arcade Fire. No digas estupideces, "This Must be the Place" es de Talking Heads.
Глупoсти, "This Must Bе Thе PIасе" пели TаIking Hеаds.
"This Must Be the Place" es de Talking Heads. Arcade Fire solo hizo un cover.
"This Must Bе Thе PIасе" пели TаIking Hеаds, Arсаdе Firе пpoстo сделали ее кавеp.
¿ De qué estas hablando?
What are you talking about?
¿ De que diablos estás hablando?
What the hell are you talking about?
Estamos hablando de Martha Rodgers.
This is Martha Rodgers we are talking about.
Les encantan los esposados desfilando, Reggie y si estás mezclado en esto, estoy segura de que no querrás que te vean hablando con la poli
They just love a good perp walk, Reggie. And if you're mixed up with this, I'm sure you wouldn't want to be seen talking to the cops.
Es sobre lo que estáis hablando ahora...
Is that what you're talking about...
Chicos, ¿ Ustedes hablando de compras?
You boys talking shop?
¿ De qué está hablando?
What are you talking about?
250 ) } The rain is talking to me
Дождь говорит со мной. Запечатлено! Дождь говорит со мной.
¿ Con quién estás hablando?
Who are you talking to?
No estamos hablando de El y de mí.
We're not talking about El and me.
Pero sólo estamos hablando de una planta.
But we're just talking about a plant.
Lo sabía. ¿ Está hablando?
I knew it. Is he talking at all?
Sra. Bingmun, no tengo idea de lo que esta diciendo.
Ms. Bingum, I have no idea what you're talking about.
Ella siempre está hablando de ti.
She's always talking about you. She's still alive, waiting for you.
¿ Qué estás diciendo?
[I... am a police] what are you talking about!
Uh...
Uh, people in the neighborhood were talking.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]