English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Tipi

Tipi tradutor Russo

40 parallel translation
Ese viejo indio, ese tipi viejo, te echó a perder.
Тебя испортил этот чертов индеец, Старый Вигвам.
Te vi a ti y a tus mujeres... mientras ibas de una a otra en tu tipi.
Я видел тебя и твоих жен, как ты переползал от одной к другой в своем вигваме.
Ven a comer a mi tipi.
Пойдем в мой вигвам. Поедим.
Entra en el tipi.
Заходи в мой вигвам.
¿ Quieres venir a mi tipi y descansar en pieles suaves?
Не хочешь зайти в мой вигвам и отдохнуть на мягких мехах?
¿ Por qué has plantado el tipi tan lejos de la tribu?
Почему ты передвинул свой вигвам, так далеко?
Mientras la veía alejarse, comprendí que el Gran Espíritu quería que entrara en aquel tipi.
Я смотрел, как она уходила и почувствовал, как Великий Дух, велит войти мне в этот вигвам.
No salgas del tipi.
Не выходите из вигвама!
Volvamos al tipi a comer, hijo.
Пойдем обратно в вигвам и поедим, сынок.
"Mi tipi ( tienda india ) está marcado con una X".
Мой вигвам помечен.
Vuelta al Paraíso, de Martín Chuzzlewit o los clásicos de Herman Melville, Omu y Tipi ".
"Рай опять" Мартина Чазлвитt или "Омо" и "Тайпи" Мелвила.
Pues allá hay cabañas con forma de tipi.
Ну, там есть закусочная в форме вигвама.
Voy a ver la puerta del tipi hasta que el sol.
Когда мы оба были мальчиками, как ты сказал, кем я хотел стать?
mientras ignoráis totalmente el Hiroshima que se está produciendo ahí dentro. Eso no es una pirámide, es un tipi. [es la típica tienda de campaña de los indios americanos]
... ничем не выдав, какая за кулисами творится Хиросима.
Apuesto que la extrañas, a ella y a su pequeño tipi.
Уверен, ты скучаешь и по ней, и по своему вигваму.
Después lo abreviaron con las siglas en inglés TBP lo que derivó en "Tipi".
Потом вышла абревиатура Тэ-Зэ-Ка, откуда пошла "ТэзУха"
- Una india que vive en un tipi.
Индианка из вигвама.
Pero Morris... vivía en un tipi ( tienda india ) ; tenías 22 años
Но Моррис... он жил в вигваме, а тебе было 22.
El viejo indio borracho, ocupando su tipi
Старый пьяный индеец сидит на корточках в вигваме
Iremos a su asqueroso tipi en Pueblucho, Arizona.
Мы поедем в их ужасный типи в вонючей дыре, в Аризоне.
Vaya tipi que tienes, Russ.
Ничего так типи у вас тут, Расс.
No estoy viviendo en un tipi, Clay.
Это же очевидно, Клэй.
'Tipi espeluznante'
Вот вам вигвам.
Pero hace años, cuando Belly y yo estábamos de tipi, creamos una forma para organizar los archivos del laboratorio usando solo palíndromos.
Но когда-то, когда мы с Бэлли были под кайфом, мы придумали способ организации лабораторных записей с помощью одних только палиндромов.
- Un tipi.
- Вигвам.
Haz un pequeño tipi con la leña, y actuará como una chimenea.
Просто соорудите небольшой вигвам из растопки и он будет служить дымоходом.
¿ Así que te refugiaste aquí o... o... o en un tipi o antes de eso, en alguna cueva, escuchando historias, leyendo libros?
Так вы скрывались здесь или.. или.. или в вигвамах или как раньше, в каких-то пещерах слушая истории, читая книги?
Este es el hoyo 15, y no puedo tener un tipi - en medio de la jodida pista de golf. - Papá.
Это 15-й котлован и мне ни к чему тут вигвамы в середине этой чертовой стойки.
Cuando mis hijos lo encontraron, pensaron que era un tipi.
- Дети приняли его за вигвам.
No tuve el corazón de decirles que no era un tipi. Era el único vestido que le cabía a mami.
Мне не хватило смелости сказать, что это не вигвам, а единственное платье, в которое влезла их мама.
Es un tipi perfecto.
Какой классный вигвам.
Viviría en un tipi si sirviera para que lo construyeran más rápido todo.
Я бы жила даже в вигваме, если б удалось быстрее достроить это.
" Doctor, ¿ qué me ocurre? Soy un tipi.
" Док, что со мной не так?
Laird, he estado pensando en lo que hablamos ayer en el tipi.
Лэрд, я тут думал о нашем разговоре в вигваме.
Yo me miro el pipi en el tipi.
Я сосу пиписьки и сиськи.
Y no puedes conseguir mesa en el Fat Duck sin reserva, pero descubro, en cada caso, que una generosa donación te mete en el tipi.
без предзаказа не получишь. Но я считаю, что в любом случае, щедрое пожертвование открывает двери.
Primer paso : Apilar la madera en forma de tipi.
Ладно, шаг первый, дрова следует сложить в виде шалаша.
Tengo sueños de su cuero cabelludo rojo colgado en mi tipi. Recuerdo maneras del hombre blanco.
Тэхон!
creo estuve saliendo como cualquier tipi idioda de fraternidad la verdad es, que estuve celebrando.
- Я бы не хотел, чтобы ты думала, что я где то тусил как какой-то тупой богатенький мальчик.
¿ Vive en un tipi?
Она живёт в вигваме?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]