Translate.vc / Espanhol → Russo / Trio
Trio tradutor Russo
66 parallel translation
¡ El fabuloso Trio Tyrolien de Friedel!
Невероятное трио Фридепьеи из Тиропя!
Eh, otro que viene a escuchar al Tyrolien Trio de Friedel!
Ещё один зритель пришеп поииотреть на в ( емирно извепное трио Фридепеи!
Solían llamarnos "El Trio Infamous"
Обычно нас называли "Позорное трио"
Trio en piano en Si bemol.
Трио фортепьяно в си-бемоль мажор.
Un trio Aracnido aliados contra Megatron y los Maximales.
- Трио пауков объединится против Мегатрона и Максималов.
Están ligados en una clase de trio colectivo.
Они соединились в своего рода коллективную триаду.
¿ Por qué el colectivo los enlazaría en un trio neural? No lo sé.
Во-первых, зачем коллективу связывать их в нейро-триаду?
Convertir un trio en cuarteto.
Превращение триады в квартет.
¿ un trio en un coche?
Групповуха в машине?
Hey, cuando jugais a vuestro rollo de trio de fin de semana y la luna ilumina vuestros culos, y vuestras cabezas ¿ no es esto confuso?
Эй, когда вы проводили свои обычные выходные на троих и лунный свет играл на ваших башках и жопах, вас это не смущало?
Trio de Jacks.
- Три валета.
Trio de reinas.
Три дамы.
Por primera vez, un aplauso para The McSon Trio.
- Сегодня впервые в истории мы послушаем трио "Максон".
Ampliado hasta Navidad THE McSON TRIO
"Трио" Максон. Концерты продлены до Рождества "
The McSon Trio.
- Только что с триумфальных гастролей по долине Якима вернулось трио "Максон".
- Eso seria un gran trio Si, tambien estan invitados
Твик и Джейсон - с ними получился бы отличный секс втроем!
Siempre me gustó un trio.
Мне всегда нравилось втроём.
- Si, todo el trio.
- Да, всей троице!
¿ El trio?
- Троице?
"El trio".
Троица!
El sargento Runar retiro los cargos sobre la violación de Kolbrun. pero se quedo con la evidencia para poder usar al trio para sus trabajos sucios.
Рунар закрыл дело об изнасиловании Кольбрун, но сохранил улики, чтобы использовать всю троицу для грязных делишек.
Todo el mundo sabia que el sargente Runar era el jefe del distrito policial.. .. y que manipulaba el trio.
Все знали, что сержант Рунар, начальник местной полиции, сам руководил этим трио.
¿ Esperaba hacer un trio? ¿ Con eso?
Лаватэ лаз манос.
¿ Haces un trio con Ismael?
Втроем с Исмаелем?
Entonces, ese trio, ¿ ha terminado o no?
Так вы уже закончили эксперимент втроем или нет?
¿ Alguna vez un trio?
Я, ты и Стэн.
No vamos a hacer un trio.
Тройничку не случится.
- El mensaje decía a las 5 : 52.
Trio сказал 5 : 52.
Bueno, entonces sobre ese trio... Um, no fue nada.
Так или иначе, расскажи про "это" втроем... Это пустяки.
Haremos un trio.
Сыграем втроем.
"ttfn" dijo el trio, ¿ eh?
Потаскушки говорят чао-какао!
Mira, bebe, estoy aqui en un trio contigo y tu computadora
Слушай милая, я третий в любовном треугольнике с тобой и компьютером.
trae a tu chica, hagamos un trio
Бери с собой свою подружку, устроим групповуху.
Gente de Francia un tipo buen mozo y deprimido fumando un cigarrillo no es una pelicula y sus sirenas suenan como tipos gay teniendo un trio.
Народ Франции, симпатичный грустный парень, курящий сигарету, - это не кино. а звук ваших сирен - будто геи устроили групповуху.
Y cuando Mark propuso un trio,
А потом Марк предложил секс втроем,
Mmm, la última vez que dije eso, Estaba en un trio con dos de los Backstreet Boys.
Последний раз я произносила такое во время секса втроем с двумя парнями из Backstreet boys.
Ustedes probablemente van a tener un trio.
Вы же наверное, договариваетесь о групповухе.
Estas parecen nuestro trio h-c-g pastillas hormonales
Похожи на наши пробные таблетки хориогонадотропина.
Oye, ¿ quieres tener un trio conmigo y mi amigo imaginario?
( gagging ) Привет, давай поиграем втроем со мной и моим воображаемым другом?
A mí me gustaban Kingston Trio y Peter, Paul and Mary.
А я любила трио "Кингстон" и "Питер, Пол и Мэри".
¡ Retira eso ahora! Papá, si estás dispuesto a pagar un cargo extra, podemos tener el bisteck trio "Mike" aquí para mañana a las 5 : 00.
. Папа, если ты готов к дополнительным почтовым расходам, мы можем получит ребрышки Майка ditka здесь завтра к 5 : 00. Я буквально только нуждаюсь в номер кредитной карточки.
¿ esto no acabará en un trio, no?
- В коридор.
Bueno, parece que el trio de Fry se redujo a un solo.
Что ж, кажется из трёх вариантов у Фрая остался один.
Haremos un trio.
Устроим тройничок.
- Dave Ray Trio.
- Дэйв Рэй Трио.
Te dire lo que vamos a tener que conseguir otra trio organizado con el pajaro de ese distribuidor skanky wee, ¿ no es asi?
Давай ещё разок устроим группнячок с той цыпочкой дилера, а? Знаешь что? Помнишь же?
Creo que deberiamos tener un trio con mi terapista
Давай займемся сексом втроем с моим врачом.
Exactamente a las once y tres minutos, estábamos aparcados en el camino principal del campamento, esperando ver si acabaríamos este viaje como pareja, o como trio.
Точно в три минуты двенадцатого, мы с Джеймсом припарковались на главной дороге рядом с лагерем, чтобы узнать, в каком составе нам предстоит завершить это путешествие - вдвоем или втроем.
Oh, The Vince Guaraldi Trio.
Винс Гаральди Трио.
Señoras y señores, el trio "Fichas".
Пишется, как "С - е - к - ш", в конце слова буква "ш", а не "с", как некоторые из вас могли подумать!
¿ Entoces es como un trio ahora?
Ты и братья Сальваторе?