English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Uhm

Uhm tradutor Russo

455 parallel translation
- ¿ Has olvidado algo? - Uh-uhm.
Ты что-то забыл?
Bueno,... eh... Uhm...
Что-ж...
Sí, creo... que quizás, uhm, quizás sí querría.
Да, я... я думаю, пожалуй, ээ... пожалуй я хотела бы, чтобы мы нанесли ответный удар.
Estábamos haciendo la, uhm, tarea de quemar los... cuerpos cuando dos de los soldados dijeron que no iban a hacerlo más.
Мы работали, сжигали... тела, когда двое солдат сказали, что не будут больше этим заниматься.
Verá, uhm...
Дело в том, что она...
( RÍE ) Y ahora... A buscar a tu marido. ¿ Uhm?
Теперь давай поищем твоего мужа.
¡ Ven aquí! ¡ Uhm!
Ко мне!
¡ Uhm! ¡ Perro asqueroso!
Ты, мерзкая собака!
" Sí, la he oído, y si el señor tuviera un poco de coraje, se separaría, pero es un cobarde. ¡ Uhm!
Да, слышала. Если бы у её мужа было хоть чуть-чуть смелости, он бы её бросил. Но он трус.
Además, ¿ dónde iba a encontrar otro idiota? ¿ Uhm? ".
Кроме того, где бы она ещё нашла такого идиота?
Que no nos aguantamos más, que... que nos odiamos. ¿ Uhm?
Что мы больше не выносим друг друга, ненавидим друг друга.
Uhm, Miss Hiroshima...
О, мисс Хиросима.
- Uhm, cierro mis ojos...
- Ну... Я закрываю глаза...
-... uhm, y su imagen flota al lado mío.
- Так? . ... и этот портрет летает вокруг меня.
Pero, uhm, creo que me dejará quedar con la actuación.
Но, я... Я думаю, он позволит мне и дальше играть.
Uhm, Belgravia.. 2211.
Так, Белгравия... 2211.
Lo que digo, es que.. uhm.... la vida es frágil
То, что я хочу сказать, это, что...
Y... uhm, se puede echar parte de la culpa de eso a Microsoft,
Они - истинные пионеры собственнической модели софта.
uhm... un código en el que él quiso trabajar y corregir y fue cerrado. y él no pudo conseguir que la compañía dueña del código le dejará arreglarlo.
И он не мог добиться от компании, которая владела кодом добиться разрешения изменить его несмотря на то, что это было бы к их выгоде.
Eh, es una de las pocas licencias de software que se han escrito desde el punto de vista de una comunidad en vez de el de uhm, proteger una compañía o uhm, como en el caso del MIT y la licencia BSD cumplir las metas de un programa de garantías gubernamental
О..., это одна из нескольких лицензий на ПО которые были написаны с точки зрения общества, но не с точки зрения защиты компании или, как в случае с MIT и BSD лицензиями, выполнения правительственной программы грандов.
Uhm, ¿ ahora?
Чего?
Uhm no hagas eso, no hagas eso.
Не делай так, не делай...
Uhm cerrar un bar en Liberty Avenue.
Закрыли бар на Либерти Авеню.
Algo así como "Uhm Michael..." "crees que es apropiado para un hombre de 45 años..." "acostarse con niños de 13 años?"
Он такой "Э-эм, Майкл, как вы считаете приемлемо ли для 45-летнего мужчины спать в кровати с 13-летними мальчиками?"
He, uhm, acabado el gráfico de los asientos.
Я... ээ.. закончил диаграмму как рассаживать гостей.
Pero, uhm, es difícil superar algo así.
Но э... это трудно возглавлять такой выход. Перестань.
Uhm paris quisieras tomar chocolate con nosotros Con whisky escoses
Пэрис, не хотите ли выпить с нами какао?
Uhm... ¿ Estela?
Стелла?
Chris, esta es, uhm, la señora Ridenhour. Hola.
Крис, это, эм, Мисс Риденхауер.
No quería, uhm... palmear tu...
Я не хотел, эмм... шлепнуть вас по....
- Bien, uhm, ya hay pedidos.
- Ага. Там заказ сделали.
Wow, uhm vas a tomar un trabajo y mudarte a chicago?
Вау, ммм Ты хочешь найти работу и уехать в Чикаго?
Uhm Steven? solo quiero que sepas que nosotros hemos terminado.
Стивен, я хочу чтоб бы знал что между нами покончено.
Oh. Uhm, tu sabes. Lugares de niñas.
Ну, в этих... в женских магазинах.
Mamá de nuestro Hang Bok, Uhm Ji Sook.
Мама нашего Хэн Бока, Ом Джи Сук ши.
Uhm Ji Sook sshi, dámelo.
Эм, Джи Сук ши, отдай мне конверт.
Uhm... ¡ seguro!
Ммм... Конечно!
Quédate justo donde estas mira, no es usted misma, entonces, por qué no dejas esa personificasion de Jane Calamidad, y uhm..
Не двигайся. Слушайте, Вы не в себе, так что может хватит изображать Дикий Запад и, э, бросите оружие.
No sé... uhm... 20 minutos, quizás media hora.
Я не знаю... минут 20 назад, а может полчаса.
Yo estaba, uhm... - Estaba hablando con mi hijo. - Bueno, si necesita algo, estaremos aquí hasta mañana por la mañana, ¿ vale?
Я, ммм.... я просто разговаривала с сыном.
Hey. Uhm, ¿ Qué haces aquí?
Привет, что ты здесь делаешь?
Uhm, sobre la misma hora en que te fuiste con una chica en la parte trasera de tu moto. Audra.
Эм, в то время, когда ты уезжал с девушкой, сидящей сзади на твоем мотоцикле.
Mis... Mis padres son los, uhm, invitados de honor.
Мои-мои родители, эм, почетные гости.
Yo no... uhm... no sabía que usted había recibido un premio.
Я не, эм, я не знала, что вы получили награду. Это действительно...
Bien, gracias uhm, honestamente, odio ser el centro de atención pero, uhm... entonces, ¿ Con quién estás?
Эм, честно, ненавижу быть в центре внимания, но, эм... так, эм, с кем ты здесь?
- Uhm, sí.
Ему немного не понравилось.
Uhm, no. "No".
Нет.
, uhm
Будет лучше, если она услышит это от тебя.
Uhm... seremos unos... seis mil millones.
Я не знаю точного количества но я думаю, что-то около шести миллиардов.
- Uhm.
Видишь, ты не все знаешь.
Uhm... ¿ Qué?
Ты не должен от неё отступаться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]