Translate.vc / Espanhol → Russo / Valé
Valé tradutor Russo
128,099 parallel translation
- Es que es importante para mí, ¿ vale?
- Просто для меня это важно, ясно?
Vale, también pagaré la próxima, si - llevas tan bien las cuenta.
Тогда я заплачу и в следующий раз, если ты ведёшь счёт.
- Bien, vale. Si Craig quiere...
- Ладно, ладно, если Крэг желает...
- No es necesario. - Vale.
- В этом нет нужды.
Vale, bien. ¿ Nos das un minuto, por favor, guapa?
Так, ладно. Оставь нас на минутку, милая.
¿ Tienes un vale descuento?
Что? У тебя есть купон?
No, no tengo un vale descuento.
Нет у меня купона.
Vale, ¿ dónde está la cuenta?
- Где этот счёт?
Vale.
Ладно.
Sí. Vale, está arreglado.
Так, всё улажено.
Vale, pues lo cancelaré. En vez de esto llamamos
Ладно, я всё отменю, позвоним в полицию!
Vale, dentro, verás una caja fuerte gris.
Так, там будет серый сейф.
- Vale, ya. ¡ Basta!
- Ну всё! Довольно.
- Vale.
- Ладно.
Vale.
Хорошо.
Raimy, tenemos que llevar cuidado, ¿ vale?
М : Рейми, нам нужно быть осторожнее.
Volveré con el diácono, ¿ vale? Conseguiré que hable.
Заставлю его говорить.
- Vale.
- Так,
Ahora escúchame. Vas a estar a salvo, ¿ vale?
А теперь послушай, оставайся в безопасном месте.
- Vale, de acuerdo.
Ж : Хорошо. Ж :
Vale, pero el tipo robó en una iglesia.
М : Да, но он ограбил церковь.
Tiene una cabaña, ¿ vale?
М : У него есть домик, так?
Sé que tu padre mató a tu madre, y quiero meterlo a la cárcel, ¿ vale?
Я знаю, что твой отец убил твою мать и я хочу посадить его, яснО?
Vale, si supieras lo que esta chica ha estado pasando...
М : Если бы ты знала, через что прошла эта девочка...
Te lo prometo, ¿ vale?
Я тебе обещаю.
Por eso tengo que atraparlo, ¿ vale?
М : Поэтому должен его поймать, ясно?
Ahora tengo a Satch trabajando conmigo, ¿ vale?
М : Теперь со мной работает Сатч.
Vale, detective.
М : Хорошо, детектив.
Ahora va a haber un juicio, y te van a llamar para que testifiques, ¿ vale?
М : Будет суд и тебя попросят давать показания, хорошо?
Vale.
Ж : Хорошо.
Vale, gracias.
Ж : Спасибо.
¿ Vale?
М : Хорошо?
No estoy aquí, ¿ vale?
Ж : Меня тут нет, я просто вот это забыла.
- Vale.
Хорошо.
Vale...
Понятно...
Nos vale con asesinato en segundo grado y extorsión.
Мы согласны с убийством и вымогательством.
¿ Vale?
Ладно?
Tengo dinero, ¿ vale?
Я могу дать денег.
Le dirá a la madre de Sauvignon que lo cancelemos, ¿ vale?
Скажу матери Совиньон, что мы всё отменяем.
Vale... ¿ No habrás visto mis llaves, verdad?
Ладно. Ты не видел мои ключи?
Vale, solo quería que no lo robaran.
Ладно, просто не хотел, чтоб её украли.
Vale, bueno, lo que sea.
Ладно, неважно.
- Sí, vale. - David, no.
- Дэвид, не надо.
Vale...
Ладно.
Permítame un momento que le diga, vale.
Давайте представим на секунду.
Vale, bien, será mejor que pase.
Ах, да. Заходите.
Vale.
Ясно.
Vale, bueno, voy a hacerle un par de preguntas.
Хорошо, я задам вам пару вопросов.
Vale, creo que es la C.
Так, я думаю, В.
Vale, sí.
Ну да.
- Vale.
— Хорошо.