Translate.vc / Espanhol → Russo / Verna
Verna tradutor Russo
95 parallel translation
La Sra. Verna McGuire.
Миссис Верна Мак-Гвайер.
Verna! ¡ Baja aqui!
Давай же, иди к нам.
- Verna.
- Верна.
Verna y Mink.
Верна и Минк.
Tommy, no sé dónde está Verna.
Томми, я не знаю, где Верна.
Y con Verna.
И Верны.
Verna ha aparecido.
Верна объявилась.
Tú y Verna.
Ты и Верна.
- ¿ Verna está aquí?
Верна Здесь?
- Leo tiene a Verna. ¿ Y yo qué?
Лео получает Верну. А я что?
Vale, Verna. Pero hasta entonces, bebamos.
Ладно, Верна, пока что давай упьёмся в хлам.
Bernie... Ya sabes lo mío con Verna.
Берни, черт, ты знаешь про меня и Верну.
A Verna no le asusta matar a alguien que la sigue.
Верна не стала бы паниковать и стрелять в человека, который идёт за ней.
Ya sé que no te gusta, Tom, pero confío en Verna tanto como en ti.
Знаю, ты ее недолюбливаешь, Том, но я доверяю Верне также, как тебе.
No es fácil, ¿ verdad, Verna?
Тяжко, да, Верна?
Rug seguía a Verna.
Раг следил за Верной.
Y entiendo lo tuyo con Verna. Los dos sois jóvenes.
Что касается тебя и Верны, ну, я понимаю.
Verna me dijo que empezaba hoy.
Верна прислала меня, чтобы я сегодня начал работать.
¿ Qué desgracia ha caído sobre Ud., hermana Verna?
Что же с тобой случилось, сестра Верна?
Sí, dulce hermana Verna. ¿ Estás lista para ser sanada esta noche? ¡ No!
- Милая сестра Верна, скажи, ты готова сегодня стать здоровой?
- Verna. Presenta una elevación lateral ST y cambios recíprocos inferiores, consistentes con MI.
В вашей кардиограмме заметны изменения, которые могли быть вызваны инфарктом миокарда.
Tengo los resultados de Verna Bradley.
Кажется, это не сердечный приступ.
Eso fue muy triste... Pero qué tiene que ver con el corazón de Verna?
Очень грустно, конечно, но какое отношение это имеет к сердцу Верны?
Verna me envio para comenzar hoy.
Верна прислала меня, чтобы я сегодня начал работать.
¡ Verna!
Верна!
Soy la hermana Verna.
Я Сестра Верна.
( Verna ) Cuando llegamos a Brennindon, la gente decia que habias muerto.
Но когда мы прибыли в Бреннидон, жители сказали нам, что ты погиб.
Las Cavernas de Lurra.
( Verna ) The Lurra Caves.
Las capas obtienen su poder de la sangre del mago que fluye por sus venas. ¿ Qué pasa?
Плащи получают силу от крови волшебника что течет в их венах. ( Verna gasps ) В чём дело?
¿ Verna?
Верна?
Verna me habló acerca de tu confusión.
Верна рассказала мне о твоих видениях.
Verna.
Верна!
Verna, ¿ por qué no le enseñas a Richard su habitación?
Верна, почему бы тебе не проводить Ричарда в его комнату?
Verna Sauventreen.
Верна Савентрин.
Hace rato vi que una empleada estatal, Verna, la de los almuerzos tiró 136 kilos de una deliciosa salsa de pavo caducada porque el gobierno dijo que tenía demasiados gorgojos.
Сегодня я видела государственную служащую, а именно некую Верну, нашу повариху, выбрасывающей литров 150 вкуснейшей просроченной подливки к индейке, просто потому, что Дядюшка Сэм сказал, что в ней слишком много долгоносиков.
Nos gustaría recordarles que mañana por la noche, tenemos una entrevista exclusiva con la juez del tribunal supremo, Verna Thornton.
Также рады вам сообщить, что завтра вечером в праймтайм выйдет эксклюзивное интервью с судьей Верховного Суда Верной Торнтон.
Ella es inocente, Verna.
Она невиновна, Верна.
Verna, estás recibiendo quimio.
Верна, ты проходишь химиотерапию.
Verna, no creo que...
Верна, я правда не думаю, что мы...
Verna.
. Верна
¿ Verna hace que el jefe de Rosen le devuelva su trabajo?
Верна заставит босса Розена принять его обратно?
- Cariño, creo que Cyrus y Verna ya han escuchado esta.
- О, дорогой, Я думаю Сайрус и Верна уже слышали это.
Estaba registrado a Verna Thornton, del tribunal supremo.
Он был зарегистрирован на Верну Торнтон, судью Верховного суда.
Tengo miedo de que estemos arrinconados en esta, Verna.
Я боюсь, что мы просто загнаны в угол на этом, Верна.
Y el tribunal supremo de los Estados Unidos ha lanzado el nombre de Verna, así que te preguntarán sobre eso.
И Верховный суд одобрил кандидатуру Верны, так что вас завалят вопросами об этом.
Estaba registrado a nombre de Verna Thornton.
Он был зарегистрирован на Верну Торнтон.
Puede que sea el momento de visitar a Verna Thornton.
Может быть настало время нанести визит Верне Торнтон.
- Mink y Verna.
- Минк и Верна.
Verna.
- Верна.
- Verna.
Верна.
Podrías conseguirme todos los registros médicos de Verna Bradley y llamarme?
Вы не могли бы сделать копии всех записей по Верне Бредли и сообщить мне? - Я буду в операционной.