Translate.vc / Espanhol → Russo / Virge
Virge tradutor Russo
31 parallel translation
- Sí, Virge, ¡ paf!
- Да, Вердж, я просто бултыхнулся.
¡ Virge!
- Я не виню вас.
Virge, te presento a Cherry. Cherry, éste es Virge.
Вёрдж, познакомься с Черри.
- Virge. - ¿ Qué?
- Вёрдж?
¡ Ahí está Virge!
- Смотри, старина Вёрдж!
- Abre la puerta, Virge.
- Открой дверь, Вёрдж!
¡ Virge! ¿ Pero qué haces?
Вёрдж, что ты делаешь?
¡ Virge, sepárelos antes de que haya algún muerto!
Вёрдж, останови их, они убьют друг друга.
Virge, es inútil.
Вёрдж, я не могу.
Virge quiso advertírmelo, y ni siquiera le escuché.
Вёрдж говорил мне. Но я ему не поверил.
Me lo dijo Virge, pero no creí que fuera verdad.
Вёрдж говорил мне об этом. Но я не могла поверить.
Virge ha estado pensando. Dice que como tú has tenido todos esos novios antes que yo... ... y como yo no he tenido ninguna novia antes que tú...
Вёрдж здесь подумал... и он говорит, что раз уж у тебя все ребята были до меня, а у меня до тебя не было ни одной девушки...
... Virge piensa que entre los dos el problema se equilibra... ... todo queda compensado y arreglado.
Так вот, Вёрдж говорит, что мы вроде уравновешиваем друг друга, и все будет хорошо.
Eso es lo que opina Virge.
Ну, это Вёрдж так думает.
Virge...
Вёрдж, она...
¡ Eh, capitán! Tiene Ud. otra pasajera! - Virge, adelante.
Капитан, у тебя появился еще один пассажир!
Virge, quisiera que viniera.
Поедем с нами.
Virge.
Вэрдж.
¡ Virge!
Вэрдж!
¿ Oye, Virge?
Хей, Вэрдж?
No lo es, Virge.
Это не правда, Вэрдж.
Todo es posible, Virge.
Все возможно, Вэрдж.
Es en lo que trabajamos en el laboratorio, Virge.
Точно над этом работаем в нашей лаборатории, Вэрдж.
Virge, no hay nada que puedan hacer.
Вэрдж, они не могут ничего сделать.
No dejaré que te arrojen ahí, Virge.
Я не позволю им тебя там бросить, Вэрдж.
"On the Virge," toma uno.
Сцена первая
Acción! "On the Virge." Muy bien, vengan, gente, vamos.
Мотор! Хорошо, давайте, Поехали.
Es ella, Virge.
- Бо.
Virge, vámonos, anda.
Вёрдж, пойдем, нам пора.
Virge, ¿ es grave?
- Вирдж.