Translate.vc / Espanhol → Russo / Vova
Vova tradutor Russo
40 parallel translation
- ¿ Cómo te llamas? - Vova.
- Как тебя зовут?
Tráeme mi caja mágica, Vova.
Дай-ка редикюль, Вова.
Tio Vova, ¡ estoy aqui!
Дядя Вова, я здесь!
- Ya lo llevo yo tio Vova
- Дайте я, дядя Вова.
- Tío Vova, dale otra vez.
- Дядя Вова, давай еще.
- Tío Vova, tienes que girar el tsap!
- Дядя Вова, цапу надо крутить, цапу!
- Deja de escaquearte, Tío Vova.
- Кончай филонить, дядя Вова.
Silencio Tío Vova, nos está mirando.
Тихо, дядя Вова, она на нас смотрит.
Tío Vova, Uef tiene aun un chatl.
Дядя Вова, у Уэфа еще чатлы есть.
Tío Vova, el pepelats es mío.
Дядя Вова, пепелац мой.
Que dices tío Vova!
Дядя Вова, что ты!
Tío Vova, ahí viene su abrigo y lleva puesto mi gorro.
Дядя Вова, Ваше пальто идет в моей шапке.
Ku, tío Vova.
Ку, дядя Вова.
- Tío Vova, ayúdeme a empujar el etsij.
- Дядя Вова, помогите эцих выкатить.
Mienten Tío Vova, no les crea.
Врут они, не верьте им.
No juegues con esto Vova.
Ты так не шути.
Tío Vova...
Дядя Вова...
Tenemos una reunión, es así Vova?
У нас же совещание. Да, Вова?
Parece que respira. Vova...
- Вроде, дышит.
- Vova, el bate todavía está acá.
- Вова... бита еще здесь. - Оори, босс.
Vova, ¡ rápido!
Что б без машины не возвращался!
Pero cometió un error al dirigirse a Vova Diaguer.
Но один раз он ошибся. Обратившись к Вове Дягелю.
Tenemos que visitar a Vova.
Нужно Вовунавестить.
¿ Quién es Vova?
A кто такой Вова?
¿ Vova?
Вова?
Vova es hombre muerto.
Вова это труп...
Pregúntale a Vova si tiene un gato para cambiar la rueda.
Спроси Вову, унего домкрат есть?
- ¿ Vova, tienes un gato?
- Вова, домкрат есть?
- Silvestre, nuestro Vova sabe más.
- Наш Вовазнает гораздо больше...
Vova, me cago en la puta...
Вова! Прострелил!
Vova, me voy a morir...
Вова! Я не выживу!
Vova me dijo que es por donde los lofts.
Вова говорил, что рядом с лофтами.
Vova.
Вова.
Bien, Vova. Escúchame bien. Solo voy a decirlo una vez.
Хорошо, Вова, слушай очень внимательно, повторять я не буду.
Encerraron a Vova 5 veces, y por cosas serias, peleas, robo...
Вон на моей памяти то Вовку Круглова раз 5 вытаскивали. А у него все по делу то он в глаз кому даст, то что-нибудь скоммуниздит
Tío Vova!
Дядя Вова!
¿ Si, Vova?
Да, Вова.
Vova!
Вова!