English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Russo / Watching

Watching tradutor Russo

46 parallel translation
You're watching it drop
Ты видишь как оно пониижается
"... vigilándome
"... watching over me
He estado viendo...
I've been watching you
He estado viendo...
I'm watching you
He estado viendo
I been watching you
The bag boy at Whole Foods isn't watching.
Работники Whole Foods не смотрят на тебя сейчас.
Now, everyone over the age of 85 is gonna be watching that, so we had to throw all our hard work away, and literally, yesterday morning, begin again.
Теперь, каждый старше 85-ти будет смотреть нас, поэтому мы должны были оставить свою тяжелую работу, и буквально, вчера утром начать снова.
Most people at your age are watching Strictly Come Dancing.
Большинство людей в твоем возрасте смотрят "Танцы со звездами".
I was watching your programme and someone was saying I was a faffing around in trying to remove the bendy buses.
ак-то € смотрел твою передачу и кто-то сказал, что € не сдержал обещание убрать из города сдвоенные автобусы
He knows what he's talking about. I remember watching your show where he beat you hollow around London on his bike.
ќн знает, о чем мы говорим я помню смотрел вашу передачу, где он победил вас, проехав через Ћондон на своем велосипеде
# Mirándome cruzar la calle
# Watching me cross the street
I work 9 : 00 to 5 : 00 watching people sit on each other's faces.
Я работаю с девяти до пяти и отсматривая как люди садятся друг другу на лицо.
He gets off watching me have sex with other men.
Он получает удовольствие, видя меня с другими мужчинами.
Pero verte todos estos años
But watching you all these years, how...
Grey's Anatomy - 6x03 - "I Always Feel Like Somebody's Watching Me" Te has dejado una mancha.
Сезон 6, серия 3 "Мне всегда кажется, что кто-то наблюдает за мной" Мне кажется, ты пропустила пятнышко.
La primera vez que estuvo en Top of the Pops... ella me llamó, o yo a ella y le dije, " ¿ Estás viendo?
# Now the light fades out... # Когда его в первый раз показали в Top Of The Pops, Either she phoned me, or I phoned her, " Are you watching?
# She is watching the detectives
Она смотрит детективы
# She is watching the detectives
Она смотрит детективы.
* Watching you's the only drug I need *
* Это мой единственный наркотик *
- "Espectáculo". - "Espectacúlo".
смотреть... мыть. ( "watching" - смотреть "washing" - мыть ).
Toni Bernette. * hanging in the Treme * * watching people sashay * * past my steps * * by my porch * * in front of my door *
Тони Бёрнетт. ... "Тримей" 2 сезон 3 серия "Путь ко дну"
Probablemente nos haya estado vigilando todo el tiempo.
He's probably been watching us all along.
Era Jim y él ha estado observándote a ti y a Jane.
It was Jim and he had been watching you and Jane.
Jim habló con Adrianna, él estuvo viendonos durante una semana.
Jim talked to Adrianna, he's been watching us for a week.
Esos vagabundos nos están mirando.
Those homeless people are watching us.
Esto ha sido News Night. Gracias por lavarnos...
Вилл оговорился, поэтому нужно переводить не "смотрите", а, например, "морите" ( как washing и watching )
Pensé que sólo estábamos viendo cosas que tenían que ver con nosotros.
I thought we were only watching things that had to do with us.
- Va a vigilarnos como un halcón.
- She's gonna be watching us like a hawk.
El mundo entero está mirando.
( people chanting ) The whole world is watching.
Ver a Sam discutiendo, ladrándole a la gente, fue muy divertido.
Watching Sam arguing, just bark at people, было, мм, довольно забавно.
Watching.
Наблюдают.
Les dije que la única manera que podrían lograr lo que querían era construir algo que no sólo visto, pero entendida lo que estaba viendo.
I told them the only way they could achieve what they wanted was to build something that not only watched, but understood what it was watching.
Jack, estoy viendo la devastación en el hospital.
Jack, I'm watching the devastation at the hospital.
Me da igual que estén mirando.
And I don't care who's watching.
[Susurros] Te estoy mirando.
I'm watching you.
Sí, nos está observando.
Yeah, he's watching.
Nuestras fiestas normalmente consisten en ver reposiciones de Big Bang y blanquearnos el bigote unos a otros. - ¿ Todos quieren café?
Our parties usually consist of us watching Big Bang reruns and bleaching each other's mustaches.
Voy a estar a tu lado, viendo su primer aliento.
I'm gonna be right next to you, watching her very first breath.
No necesito a mi ex mirando cómo mato dragones en un bar de solteros.
I don't need my ex watching me slay dragons in a singles bar.
Hay un maravilloso número de vídeos online de gente viéndolo.
There's a wonderful set of videos online of people watching that.
♪ El cielo puede esperar, estamos Sólo viendo los cielos ♪
Heaven can wait, we're only watching the skies
* Las calles estan mirando sus ojos estan puestos en mí *
♪ Streets are watching, eyes are on me ♪
# Es como si estuviera observando c — mo crece la hierba en mi ce – o #
♪ It's like I'm watching the weeds grow on my brow ♪
Comer algo ahora, y guarda algunos para más tarde...
Съешь сейчас совсем немножко, остальное на потом... subtitles by xkillax only for rutraker.org thanks for watching
* hanging in the Treme * * watching people sashay * * past my steps * * by my porch * * in front of my door *
DexOrlandino Редактура : FUBAR
♪ thanks for watching, have a good time, bro!
Stevvie

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]