Translate.vc / Espanhol → Russo / Webley
Webley tradutor Russo
34 parallel translation
Es una Webley.
Это Вэбли.
Una Webley-Forsby del 45, automática, de ocho balas.
Да, Вэбли-Форсби, 45-го калибра.
El rayado de la bala. 38 que usaron concuerda con el de una pistola Webley de principios de siglo.
Нарезов на 0,38 пули они выкопали жертвы Согласуется с Webley, старый, на рубеже веков веков пистолета.
¿ Hierro?
Утюг. Что делает его старый Как Webley. Утюг.
El viejo Arthur Webley ha estado cortando setos que no le pertenecen.
Старик Артур Вебли начал обрезать чужую живую изгородь. - Да, сэр?
Señor Webley, ¿ tiene usted porte de arma de fuego?
Мистер Вебли, у вас есть лицензия на это ружье?
Bueno, Sr. Webley, ésta es una colección muy peligrosa.
Ну, Мистер Вебли, вы собрали опасную коллекцию.
Y la bala es de una Webley, calibre.38
Пуля выпущена из Вебли а.38.
Digamos una Webley, calibre.38?
Например, Вебли.38?
Los de balística dicen que son de un revólver de servicio Webley.
Баллистики говорят, они выпущены из револьвера Webley.
Y un revólver Webley que pertenecía al dueño, Col Carey.
И револьвер Webley, принадлежавший полковнику Кэри.
No significa que sea ese Webley.
Но это не обязательно тот самый Webley.
¿ Alguna vez ha tenido un revolver Webley, Sr. Hawkin?
У вас никогда не было револьвера Webley, мистер Хоукин?
Una Webley.38, idéntica a la que le robó a su amigo el Coronel Carey.
Webley 38 калибра, такой же украден у вашего друга полковника Кэри.
Un Roth Steyr, un Webley.455, un mauser 1914... muy pequeño.
"рот штейр", "уэбли 455-ый", маузер модели 1914, очень компактный,
Es una Webley.
"Уэбли".
Pero si no viniste a matarnos, ¿ para qué trajiste esa Webley?
Но если ты здесь не за тем, чтобы нас убить, зачем ты достал свой здоровый ствол?
- Cabo Bishop, la Webley.
- Капрал Бишоп! - Пистолет!
¿ Qué es una Webley?
- Какой ещё пис...
La Webley Mark One calibre.450, reglamentaria de la Marina Real y agentes de la policía
Это веблей 45 калибра - стандартное оружие офицеров флота и полицейских констеблей.
El arma es un revólver Webley Mark VI, si le interesa.
Оружие - Веблей, шестой модели. Если Вам интересно.
La mía era una Webley del 45.
А у меня был "Уэбли 45".
Mundo de las Maravillas de Webley.
Мир Чудес Уэбли.
Yo soy el empresario Webley.
Я - импресарио Уэбли.
¿ Webley?
- Уэбли?
Bien, tú, Cyber... Webley.
Так, ты, кибер-Уэбли.
Bienvenidos a El Mundo de las Maravillas de Webley, niños.
Добро пожаловать в Мир Чудес Уэбли, детишки.
¡ Así es! Un revolver Webley del 20. Aún funciona bien.
Нет, правда. "Уэбли" 20-х гοдοв, нο исправнο рабοтает.
Rápidamente le disparé tres veces más con mi Webley.
Я тут же выстрелил трижды из револьвера Webley.
De cualquier manera, siempre preferí el Webley.
В любом случае, мне всегда больше нравился уэбли.
Esa es una Webley y Scott.
Это "Уэбли и Скотт".
Michael, esa es una Webley.
Майкл, это Уэбли.
Michael, sabes jodidamente bien que la Webley no salta.
Майкл, ты смотри, чтоб Уэбли не дёрнулся, сам знаешь.
¿ Tiene usted un revolver Webley?
У вас есть револьвер Webley?